Lyrics and translation BES - For Your Entertainment
So
hot
out
of
the
box
Так
горячо
из
коробки
Can
we
pick
up
the
pace
Можем
ли
мы
ускорить
темп?
Turn
it
up,
heat
it
up
Сделай
погромче,
разогрей!
I
need
to
be
entertained
Мне
нужно,
чтобы
меня
развлекали.
Push
the
limit,
are
you
with
it?
Доведи
себя
до
предела,
Ты
согласен?
Baby
don't
be
afraid
Детка,
не
бойся.
Imma
hurt
you
real
good
baby
Я
сделаю
тебе
очень
больно
детка
Let's
go
it's
my
show,
baby,
do
what
I
say
Давай,
это
мое
шоу,
детка,
делай,
что
я
говорю.
Don't
trip
off
the
glitz
that
I'm
gonna
display
Не
спотыкайся
о
блеск,
который
я
собираюсь
показать.
I
told
you,
Imma
hold
ya
down
until
you're
amazed
Я
же
говорил
тебе,
что
буду
держать
тебя,
пока
ты
не
будешь
поражен.
Give
it
to
ya
til
you're
screamin'
my
name
Давай
его
тебе,
пока
ты
не
выкрикнешь
мое
имя.
No
escaping
when
I
start
Когда
я
начну,
мне
не
сбежать.
Once
I'm
in
I
own
your
heart
Как
только
я
окажусь
внутри,
твое
сердце
будет
принадлежать
мне.
There's
no
way
you'll
ring
the
alarm
Ты
ни
за
что
не
подашь
сигнал
тревоги.
So
hold
on
until
it's
over
Так
что
держись,
пока
все
не
закончится.
Do
you
know
what
you
got
into
Ты
знаешь,
во
что
ты
вляпался?
Can
you
handle
what
I'm
'bout
to
do
Ты
справишься
с
тем
что
я
собираюсь
сделать
'Cause
it's
about
to
get
rough
for
you
Потому
что
тебе
будет
очень
тяжело
I'm
here
for
your
entertainment
Oh!
Я
здесь,
чтобы
развлечь
тебя,
о!
I
bet
you
thought
that
I
was
soft
and
sweet
Держу
пари,
ты
думал,
что
я
нежная
и
милая.
You
thought
an
angel
swept
you
off
your
feet
Ты
думал,
что
ангел
сбил
тебя
с
ног.
But
I'm
about
to
turn
up
the
heat
Но
я
собираюсь
прибавить
жару.
I'm
here
for
your
entertainment
Я
здесь,
чтобы
развлечь
тебя.
'Sall
right
- Вы
все
правы
You'll
be
fine
С
тобой
все
будет
хорошо.
Baby
I'm
in
control
Детка,
я
все
контролирую.
Take
the
pain
Прими
эту
боль.
Take
the
pleasure
Получи
удовольствие
I'm
the
master
of
both
Я
Мастер
и
того
и
другого
Close
your
eyes,
not
your
mind
Закрой
глаза,
а
не
разум.
Let
me
into
your
soul
Впусти
меня
в
свою
душу.
I'm
gonna
work
it
'til
you're
totally
blown
Я
буду
работать
над
этим,
пока
ты
окончательно
не
сдохнешь.
No
escaping
when
I
start
Когда
я
начну,
мне
не
сбежать.
Once
I'm
in
I
own
your
heart
Как
только
я
окажусь
внутри,
твое
сердце
будет
принадлежать
мне.
There's
no
way
you'll
ring
the
alarm
Ты
ни
за
что
не
подашь
сигнал
тревоги.
So
hold
on
'til
it's
over
Так
что
держись,
пока
все
не
закончится.
Do
you
know
what
you
got
into
Ты
знаешь,
во
что
ты
вляпался?
Can
you
handle
what
I
am
about
to
do
Ты
справишься
с
тем,
что
я
собираюсь
сделать?
'Cause
it's
about
to
get
rough
for
you
Потому
что
тебе
будет
очень
тяжело
I'm
here
for
your
entertainment
Oh
I
bet
you
thought
that
I
was
soft
and
sweet
Я
здесь
чтобы
развлечь
тебя
о
держу
пари
ты
думал
что
я
нежная
и
милая
You
thought
an
angel
swept
you
off
your
feet
Ты
думал,
что
ангел
сбил
тебя
с
ног.
But
I'm
about
to
turn
up
the
heat
Но
я
собираюсь
прибавить
жару.
I'm
here
for
your
entertainment
Oh
Я
здесь,
чтобы
развлечь
тебя.
Do
you
like
what
you
see?
Тебе
нравится
то,
что
ты
видишь?
Let
me
entertain
ya
'til
you
scream
Позволь
мне
развлекать
тебя,
пока
ты
не
закричишь.
Do
you
know
what
you
got
into
Ты
знаешь,
во
что
ты
вляпался?
Can
you
handle
what
I
am
about
to
do
Ты
справишься
с
тем,
что
я
собираюсь
сделать?
'Cause
it's
about
to
get
rough
for
you
Потому
что
тебе
будет
очень
тяжело
I'm
here
for
your
entertainment
Oh!
Я
здесь,
чтобы
развлечь
тебя,
о!
I
bet
you
thought
that
I
was
soft
and
sweet
Держу
пари,
ты
думал,
что
я
нежная
и
милая.
You
thought
an
angel
swept
you
off
your
feet
Ты
думал,
что
ангел
сбил
тебя
с
ног.
But
I'm
about
to
turn
up
the
heat
Но
я
собираюсь
прибавить
жару.
I'm
here
for
your
entertainmen
Я
здесь
ради
ваших
артистов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.