Bes - Moonlight Beach - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bes - Moonlight Beach




Moonlight Beach
Лунный пляж
星が降る夜に
В ночь, когда падают звезды,
光る海浮かぶ
Плывем по сверкающему морю,
異国の月
Под луной чужой страны.
そっと手を繋ぐ
Нежно держимся за руки,
裸足で砂浜歩きながら 語らった
Бредем босиком по песку, делясь друг с другом всем.
遠くで響くミュージック
Вдали звучит музыка,
見つめ合う
Смотрим друг другу в глаза.
おいで もっと近くに
Иди ко мне, ближе,
抱きしめ合う
Обнимаемся крепко,
足と足が触れる
Наши ноги соприкасаются,
くっついて揺れる
Качаемся вместе,
星達が踊りだした
Звезды пустились в пляс.
月明かりが二人を照らしてる
Лунный свет освещает нас,
そっと 癒してくれてる
Нежно исцеляет,
波の音が
Звук волн,
そして世界を包む夜空
И ночное небо, обнимающее мир.
ゆっくりと すごそうぜ
Давай проведем это время медленно,
甘くて溶けてしまいそうな愛しい夜
Сладкая, словно тающая, любимая ночь.
砂浜が まるで雲の上
Песок как будто облако под ногами,
気持ちが胸に踊る
Сердце танцует в груди.
買ってきたチーズとラム酒でパーティーさ
Устроим праздник с сыром и ромом, которые купили,
まるで 秘密のロマンス
Как будто это тайный роман.
泣かせたり泣いたり
Смеялись и плакали,
時々心折れた
Иногда сердце было разбито,
乾杯して祝いたい
Поднимем бокалы и отпразднуем,
やっとキミとココまで来れた
Что наконец-то мы здесь, вместе.
月明かりが二人を照らしてる
Лунный свет освещает нас,
そっと癒してくれてる
Нежно исцеляет,
波の音が
Звук волн,
そして世界を包む...
И ночное небо, обнимающее...
月明かりが二人を照らしてる
Лунный свет освещает нас,
そっと癒してくれてる
Нежно исцеляет,
波の音が
Звук волн,
そして世界を包む夜空
И ночное небо, обнимающее мир.
こんな夢みたいな時間
Такое волшебное время,
また星が流れ 光る
Снова падает звезда, сияя,
このまま ここで暮らそう...
Хочется остаться здесь навсегда...
なんて口にしそうになる
Вот-вот скажу это вслух.
月明かりが二人を照らしてる
Лунный свет освещает нас,
そっと癒してくれてる
Нежно исцеляет,
波の音が
Звук волн,
そして世界を包む...
И ночное небо, обнимающее...
月明かりが二人を照らしてる
Лунный свет освещает нас,
そっと癒してくれてる
Нежно исцеляет,
波の音が
Звук волн,
そして世界を包む夜空
И ночное небо, обнимающее мир.





Writer(s): Bes, Dozan, Evisbeats, Kazuhiko Maeda


Attention! Feel free to leave feedback.