Besa - C’est La Vie (feat. BledBeats) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Besa - C’est La Vie (feat. BledBeats)




C’est La Vie (feat. BledBeats)
Такова жизнь (feat. BledBeats)
Se sa
Сколько же
kam dash' nuk di se sa
Я тебя любила, не знаю, сколько
Se sa
Сколько же
kam prit për një 'Më fal'
Я ждала от тебя "Прости"
Rritu, bindu ji vajzë e mirë
Расти, будь хорошей девочкой, убеждали меня
M'thanë jetë do korrësh ç'ke mbjellë
Говорили, в жизни пожнешь то, что посеяла
Pse dreqin çdo ditë kalon është terr
Почему же, черт возьми, каждый день становится все темнее
Uh la la
О-ля-ля
shtrëngoi gjoks e tha
Обнял меня крепко и сказал
Uh la la la
О-ля-ля-ля
Një ditë unë do kthehem pas
Однажды я вернусь
Uh la la
О-ля-ля
Shiu lag por dielli del prapë
Дождь идет, но солнце снова выглянет
Uh la la
О-ля-ля
Shiu lag por dielli del prapë
Дождь идет, но солнце снова выглянет
C'est la vie - djegin lotët sytë me t'i pa
Такова жизнь - Слезы жгут глаза, когда я вижу тебя
C'est la vie - sa vështirë e kam ty me t'fal
Такова жизнь - как трудно мне тебя простить
C'est la vie - mami thotë s'bën ti për mua
Такова жизнь - мама говорит, что ты не для меня
T'jet' i drejtë a jetë dinak
Быть честным или быть хитрым
Mashkull lind por burra ka pak!
Мужчиной рождаются, а мужчинами становятся немногие!
C'est la vie!
Такова жизнь!
(C'est la Vie - Uh la la la la la) x 4
(Такова жизнь - О-ля-ля-ля-ля-ля) x 4
Ref 2
Припев 2
C'est la vie - djegin lotët sytë me t'i pa
Такова жизнь - Слезы жгут глаза, когда я вижу тебя
C'est la vie - sa vështirë e kam ty me t'fal
Такова жизнь - как трудно мне тебя простить
C'est la vie - t'më doje pak
Такова жизнь - хоть немного любил бы ты меня
Fati ynë do qe i pandarë
Наша судьба должна была быть общей
C'est la vie - nuk ka ditë për mua nuk pres ty me t'pa
Такова жизнь - нет дня, чтобы я не ждала встречи с тобой
C'est la vie!
Такова жизнь!
Se sa
Сколько же
ke dash' zemër e mbaj
Ты меня любил, храню в сердце
Se sa
Сколько же
Jeta ndal kur nuk kam pranë
Жизнь останавливается, когда тебя нет рядом
Qeshu, bindu, ji vajzë e mirë
Улыбайся, будь хорошей девочкой, убеждали меня
Don't be fake, mbi zemrën mos shkel
Не будь фальшивой, не топчись по сердцу
E pse dreqin demonët po fitojnë çdo herë
И почему, черт возьми, демоны побеждают каждый раз
Uh la la
О-ля-ля
shtrëngoi gjoks e tha
Обнял меня крепко и сказал
Uh la la la
О-ля-ля-ля
Një ditë unë do kthehem pas
Однажды я вернусь
Uh la la
О-ля-ля
Trupi s'dhëmb kur shpirti është plagë
Тело не болит, когда душа ранена
Uh la la
О-ля-ля
Trupi s'dhëmb kur shpirti ështe plagë
Тело не болит, когда душа ранена
C'est la vie - djegin lotët sytë me t'i pa
Такова жизнь - Слезы жгут глаза, когда я вижу тебя
C'est la vie - sa vështirë e kam ty me t'fal
Такова жизнь - как трудно мне тебя простить
C'est la vie - mami thotë s'bën ti për mua
Такова жизнь - мама говорит, что ты не для меня
T'jet' i drejtë a jetë dinak
Быть честным или быть хитрым
Mashkull lind por burra ka pak!
Мужчиной рождаются, а мужчинами становятся немногие!
C'est la vie!
Такова жизнь!
(C'est la Vie - Uh la la la la la) x 4
(Такова жизнь - О-ля-ля-ля-ля-ля) x 4
Ref 2
Припев 2
C'est la vie - djegin lotët sytë me t'i pa
Такова жизнь - Слезы жгут глаза, когда я вижу тебя
C'est la vie - sa vështirë e kam ty me t'fal
Такова жизнь - как трудно мне тебя простить
C'est la vie - t'më doje pak
Такова жизнь - хоть немного любил бы ты меня
Fati ynë do qe i pandarë
Наша судьба должна была быть общей
C'est la vie - nuk ka ditë për mua nuk pres ty me t'pa
Такова жизнь - нет дня, чтобы я не ждала встречи с тобой
C'est la vie!
Такова жизнь!





Writer(s): Besa Kokedhima


Attention! Feel free to leave feedback.