Be Alright (feat. Thesis & Erage) -
Besatree
,
Thesis
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Alright (feat. Thesis & Erage)
Wird schon werden (feat. Thesis & Erage)
And
now
they
see
I
got
some
new
money
Und
jetzt
sehen
sie,
dass
ich
etwas
Geld
gemacht
habe
Muhfuckas
wanna
come
and
play
buddy
buddy
Scheißkerle
wollen
kommen
und
Kumpel
spielen
Acting
friendly
now
Tun
jetzt
freundlich
Cuz
we
been
homies
right?
Weil
wir
doch
Kumpels
sind,
oder?
Where
were
you
when
I
starved?
Wo
warst
du,
als
ich
hungerte?
It's
funny
you
show
up
tonight
Ist
lustig,
dass
du
heute
Abend
auftauchst
You
say
you
got
my
back
Du
sagst,
du
hältst
mir
den
Rücken
frei
I
know
that's
all
a
front
Ich
weiß,
dass
das
alles
nur
Fassade
ist
Ain't
wasting
time
on
explanations
'less
they
fessing
up
Verschwende
keine
Zeit
mit
Erklärungen,
es
sei
denn,
sie
gestehen
Yeah
I
pester
bub
Yeah,
ich
nerve,
Kumpel
I
been
a
blister
bitch
Ich
bin
eine
verdammte
Plage
Cuz
i
don't
let
these
muhfuckers
get
away
with
shit
Weil
ich
diese
Scheißkerle
nicht
mit
ihrem
Mist
davonkommen
lasse
They
think
in
increments
Sie
denken
in
kleinen
Schritten
That
I
wont
see
the
change
Dass
ich
die
Veränderung
nicht
sehen
werde
So
I
abandon
ship
and
watch
they
asses
float
away
Also
verlasse
ich
das
Schiff
und
sehe
zu,
wie
ihre
Ärsche
wegschwimmen
They
headed
towards
the
rocks
Sie
steuern
auf
die
Felsen
zu
I'm
swimming
for
the
shore
Ich
schwimme
ans
Ufer
I'd
rather
try
and
die
and
sink
into
the
depths
below
cuz
Ich
würde
lieber
versuchen
zu
sterben
und
in
die
Tiefe
sinken,
denn
One
day
everything
gonna
be
alright
(be
alright)
Eines
Tages
wird
alles
gut
werden
(wird
gut)
Just
quit
making
shitty
ass
music
and
be
alright
(be
alright)
Hör
einfach
auf,
beschissene
Musik
zu
machen,
und
es
wird
gut
(wird
gut)
I
said
one
day
everything
gonna
be
alright
(be
alright)
Ich
sagte,
eines
Tages
wird
alles
gut
werden
(wird
gut)
Just
quit
making
shitty
ass
music
and
be
alright,
yeah
(be
alright)
Hör
einfach
auf,
beschissene
Musik
zu
machen,
und
es
wird
gut,
yeah
(wird
gut)
You
sound
so
wack
but
it's
alright
(it's
alright)
Du
klingst
so
scheiße,
aber
es
ist
okay
(es
ist
okay)
I
said
your
style
so
wack
but
it's
alright
Ich
sagte,
dein
Style
ist
so
scheiße,
aber
es
ist
okay
I
been
blowing
fire
but
they
barely
seen
the
dragon
Ich
habe
Feuer
gespuckt,
aber
sie
haben
den
Drachen
kaum
gesehen
And
still
they
couldn't
slay
me
with
a
guillotine
or
cannon
Und
trotzdem
konnten
sie
mich
nicht
mit
einer
Guillotine
oder
Kanone
erlegen
They
ain't
seeing
me
I
vanish
Sie
sehen
mich
nicht,
ich
verschwinde
I'm
Houdini
on
a
Wheaties
box
Ich
bin
Houdini
auf
einer
Wheaties-Schachtel
Cd
knocks
hard
like
them
tv
cops
CD
knallt
hart
wie
die
TV-Cops
Keep
me
on
my
toes
Halten
mich
auf
Trab
Not
my
thoughts
but
my
foes
Nicht
meine
Gedanken,
sondern
meine
Feinde
Feel
the
envy
at
my
shows
Spüre
den
Neid
bei
meinen
Shows
When
they
wish
they
had
my
flow
Wenn
sie
sich
wünschen,
sie
hätten
meinen
Flow
I
was
there
before
it
opened
Ich
war
da,
bevor
es
öffnete
And
there
after
they
closed
Und
da,
nachdem
sie
geschlossen
haben
It's
a
hobby
for
these
amateurs
but
work
for
all
the
pros
Für
diese
Amateure
ist
es
ein
Hobby,
aber
für
alle
Profis
Arbeit
And
now
that
I
be
just
short
of
a
decade
Und
jetzt,
wo
ich
kurz
vor
einem
Jahrzehnt
stehe
I
feel
like
I
could
smash
a
rook
and
put
his
queen
in
checkmate
Ich
fühle
mich,
als
könnte
ich
einen
Anfänger
zerschmettern
und
seine
Königin
schachmatt
setzen
Or
even
take
a
veteran
and
send
him
back
to
boot
camp
Oder
sogar
einen
Veteranen
nehmen
und
ihn
zurück
ins
Bootcamp
schicken
It's
too
bad
I'm
too
bad
Es
ist
zu
schade,
ich
bin
zu
schlecht
And
you
lack
what
you
lack
Und
dir
fehlt,
was
dir
fehlt
One
day
everything
gonna
be
alright
(be
alright)
Eines
Tages
wird
alles
gut
werden
(wird
gut)
Just
quit
making
shitty
ass
music
and
be
alright
(be
alright)
Hör
einfach
auf,
beschissene
Musik
zu
machen,
und
es
wird
gut
(wird
gut)
I
said
one
day
everything
gonna
be
alright
(be
alright)
Ich
sagte,
eines
Tages
wird
alles
gut
werden
(wird
gut)
Just
quit
making
shitty
ass
music
and
be
alright,
yeah
(be
alright)
Hör
einfach
auf,
beschissene
Musik
zu
machen,
und
es
wird
gut,
yeah
(wird
gut)
You
sound
so
wack
but
it's
alright
(it's
alright)
Du
klingst
so
scheiße,
aber
es
ist
okay
(es
ist
okay)
I
said
your
style
so
wack
but
it's
alright
Ich
sagte,
dein
Style
ist
so
scheiße,
aber
es
ist
okay
What
up
Rage?
Was
geht,
Rage?
You
just
gonna
walk
by?
Willst
du
einfach
vorbeigehen?
Get
your
fake
ass
out
of
here
Verpiss
dich
mit
deinem
falschen
Arsch
You're
killing
my
high!
Du
versaust
mir
mein
High!
You
might
think
that
I'm
mad
or
I'm
insecure
Du
denkst
vielleicht,
ich
bin
wütend
oder
unsicher
But
how
you
gonna
call
me
fam
and
wasn't
down
before?
Aber
wie
kannst
du
mich
Familie
nennen
und
warst
vorher
nicht
dabei?
Oh,
now
they
want
to
see
me!
Oh,
jetzt
wollen
sie
mich
sehen!
Now
they
want
to
see
me!!!
Jetzt
wollen
sie
mich
sehen!!!
Yet
a
year
ago
you
wouldn't
take
a
free
CD!
Doch
vor
einem
Jahr
hättest
du
keine
kostenlose
CD
genommen!
And
that
shit
stays
heavy
on
my
mind
Und
dieser
Scheiß
bleibt
mir
schwer
im
Kopf
And
karma
will
catch
you
sometime!
Und
Karma
wird
dich
irgendwann
einholen!
I
revamped
my
flow
Ich
habe
meinen
Flow
überarbeitet
Re-upped
my
dro
Mein
Gras
aufgestockt
Stacked
up
my
dough
Mein
Geld
gestapelt
Kicked
in
the
door!
Die
Tür
eingetreten!
Destiny
found
a
crew
I
would
ride
for
Destiny
fand
eine
Crew,
für
die
ich
fahren
würde
No
collab
or
beat
fees,
keeping
it
rightful
Keine
Kollabo-
oder
Beat-Gebühren,
alles
bleibt
rechtmäßig
One
day
everything
gonna
be
alright
(be
alright)
Eines
Tages
wird
alles
gut
werden
(wird
gut)
Just
quit
making
shitty
ass
music
and
be
alright
(be
alright)
Hör
einfach
auf,
beschissene
Musik
zu
machen,
und
es
wird
gut
(wird
gut)
I
said
one
day
everything
gonna
be
alright
(be
alright)
Ich
sagte,
eines
Tages
wird
alles
gut
werden
(wird
gut)
Just
quit
making
shitty
ass
music
and
be
alright,
yeah
(be
alright)
Hör
einfach
auf,
beschissene
Musik
zu
machen,
und
es
wird
gut,
yeah
(wird
gut)
You
sound
so
wack
but
it's
alright
(it's
alright)
Du
klingst
so
scheiße,
aber
es
ist
okay
(es
ist
okay)
I
said
your
style
so
wack
but
it's
alright
Ich
sagte,
dein
Style
ist
so
scheiße,
aber
es
okay
It's
alright,
it's
alright
Ist
okay,
ist
okay
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan J May
Album
Wildlife
date of release
13-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.