Lyrics and translation Besnine - All Night Long
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
We
fell
in
love
at
10
Мы
влюбились
друг
в
друга
в
10
лет.
We
were
just
waking
up
Мы
только
что
проснулись.
Confused
by
the
way
it
had
to
be
Смущен
тем,
как
это
должно
было
быть.
And
your
look
hypnotised
me
И
твой
взгляд
гипнотизировал
меня.
I
couldn't
say
a
word
Я
не
мог
вымолвить
ни
слова.
So
you
smiled
at
me
as
if
to
say
"we
did
it
Поэтому
ты
улыбнулась
мне,
как
бы
говоря
:"
мы
сделали
это
ALL
NIGHT
LONG
ВСЮ
НОЧЬ
НАПРОЛЕТ
Your
morning
face
is
pure
Твое
утреннее
лицо
чисто.
Like
a
sunrise
in
Massada
Как
восход
Солнца
в
Массаде.
Nothing
more
than
tenderness
Ничего,
кроме
нежности.
Nothing
more
to
say
than:
Больше
нечего
сказать,
кроме:
Yes
I
want
it
too
Да
я
тоже
этого
хочу
Let's
create
something
new
Давай
создадим
что-то
новое.
You
don't
want
this
night
to
be
Ты
не
хочешь,
чтобы
эта
ночь
...
Just
another
memory
Просто
еще
одно
воспоминание.
All
night
long
Всю
ночь
напролет
Oh
baby
baby
О
детка
детка
All
night
long
Всю
ночь
напролет
You
told
me
your
desires
Ты
рассказал
мне
о
своих
желаниях.
Lighted
up
the
fire
Разожгли
огонь.
That
was
sleeping
inside
of
me
Это
спало
внутри
меня.
I'm
not
afraid,
Я
не
боюсь.
I
will
wait
for
you
Я
буду
ждать
тебя.
For
years
if
you
want
to
На
годы,
если
хочешь.
But
promise
me
that
you
will
stay
here
Но
обещай
мне,
что
останешься
здесь.
ALL
NIGHT
LONG
ВСЮ
НОЧЬ
НАПРОЛЕТ
Turn
off
the
lights
Выключи
свет
I'm
up
for
some
time
Я
встаю
на
некоторое
время.
It
feels
right
Это
кажется
правильным.
But
are
we
gonna
do
this
babe?
Но
сделаем
ли
мы
это,
детка?
Are
we
gonna
hit
the
road
and
chase
the
sunlight?
Мы
отправимся
в
путь
и
будем
гоняться
за
солнечным
светом?
Yes,
I
want
it
too
Да,
я
тоже
этого
хочу.
Let's
create
something
new.
Давай
создадим
что-то
новое.
Cause
I
won't
let
it
go
Потому
что
я
этого
не
отпущу
This
night
is
a
miracle
Эта
ночь-чудо.
All
night
long
Всю
ночь
напролет
Oh
baby
baby
О
детка
детка
All
night
long
Всю
ночь
напролет
You
told
me
your
desires
Ты
рассказал
мне
о
своих
желаниях.
Lighted
up
the
fire
Разожгли
огонь.
That
was
sleeping
inside
of
me
Это
спало
внутри
меня.
I'm
not
afraid,
Я
не
боюсь.
I
will
wait
for
you
Я
буду
ждать
тебя.
For
years
if
you
want
to
На
годы,
если
хочешь.
But
promise
me
that
you
will
stay
here
Но
обещай
мне,
что
останешься
здесь.
ALL
NIGHT
LONG
ВСЮ
НОЧЬ
НАПРОЛЕТ
I've
been
waiting
for
you
Я
ждал
тебя.
All
my
life
I
was
waiting
Всю
свою
жизнь
я
ждал.
All
night
long
Всю
ночь
напролет
I've
been
waiting
for
you
Я
ждал
тебя.
But
time
and
space
let
us
fade
away
Но
время
и
пространство
позволяют
нам
исчезнуть.
I
will
wait
for
you
Я
буду
ждать
тебя.
Beyond
this
life
if
there's
no
other
way
За
пределами
этой
жизни,
если
нет
другого
пути.
But
baby
this
night
Но,
Детка,
этой
ночью
...
Will
last
forever
Будет
длиться
вечно
All
night
long
Всю
ночь
напролет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Besnine
Attention! Feel free to leave feedback.