Lyrics and translation Besomorph feat. Neoni & M.I.M.E - Dead To Me
All
that
you'll
ever
be,
oh,
oh
Все,
чем
ты
когда-либо
будешь,
о,
о
...
Dead
to
me,
dead
to
me,
oh
Мертв
для
меня,
мертв
для
меня,
о
Toxic,
you
know
you're
toxic
Ядовитый,
ты
знаешь,
что
ты
ядовитый.
I'm
being
honest,
I
can't
take
it
anymore
Честно
говоря,
я
больше
не
могу
этого
выносить
Hostage,
can't
hold
me
hostage
Заложник,
ты
не
можешь
держать
меня
в
заложниках
Black
heart,
white
dress,
kiss
first,
bites
next
Черное
сердце,
белое
платье,
Сначала
поцелуй,
потом
укусы.
Drinks
out,
time's
up,
no
trust,
come
to
find
out,
yeah
Выпивка
закончилась,
время
вышло,
доверия
нет,
приходи
узнать,
да
Fooled
once,
played
twice,
froze
up
and
I
stayed
nice
Одурачил
один
раз,
сыграл
два,
застыл,
но
остался
хорошим.
Did
you,
now
I'm
doing
me,
I
was
locked
away,
now
you
set
me
free
Ты
сделал
это,
теперь
я
делаю
это
сам,
я
был
заперт,
а
теперь
ты
освободил
меня
Oh,
oh,
this
is
the
reckoning
О,
О,
это
расплата.
Oh,
oh,
I
won't
let
you
wreck
me
О,
О,
я
не
позволю
тебе
разрушить
меня.
Oh,
oh
and
now
I
finally
see
О,
О,
и
теперь
я
наконец
вижу
...
All
that
you'll
ever
be
Все,
чем
ты
когда-либо
будешь.
Dead
to
me,
dead
to
me
Мертв
для
меня,
мертв
для
меня.
Haunted,
I
hope
you're
haunted
Преследуемый,
я
надеюсь,
что
ты
преследуемый.
By
every
promise,
you
know
you
were
gonna
break
Клянусь
каждым
обещанием,
ты
знаешь,
что
нарушишь
его.
Exhausted,
oh,
I'm
exhausted
Измучен,
О,
я
измучен.
I
would,
I
should,
I
ever
known
Я
бы,
я
должен
был,
я
когда-нибудь
знал.
Coulda
put
a
bullet
in
my
dome,
coulda
put
a
hunnid
on
a
home
Мог
бы
всадить
пулю
в
мой
купол,
мог
бы
посадить
гуннида
на
дом.
Made
it
on
my
own,
told
me
that
we
growing
dead
wrong
Сделал
это
сам,
сказал
мне,
что
мы
росли
совершенно
неправильно.
All
I
ever
known
been
gone,
what
my
sight's
all
on
Все,
что
я
когда-либо
знал,
ушло,
все,
на
что
я
смотрю,
ушло.
Mad
I
even
waited
this
long,
always
had
a
feeling
not
right
Злясь,
что
я
ждал
так
долго,
я
всегда
чувствовал,
что
что-то
не
так.
I
be
on
the
next
flight
Я
вылетаю
следующим
рейсом.
Tell
her
I
be
ups
all
night,
story
of
my
fucked
up
life,
gone
Скажи
ей,
что
я
буду
бодрствовать
всю
ночь,
расскажи
ей
историю
моей
испорченной
жизни.
Just
a
ghost
in
my
memory
Просто
призрак
в
моей
памяти.
Done
enough,
now
I'm
moving
on
Хватит,
теперь
я
двигаюсь
дальше.
We
lost
touch
and
I
grew
beyond
Мы
потеряли
связь,
и
я
вырос
за
ее
пределами.
Oh
that's
all
that
you'll
ever
be
О,
это
все,
чем
ты
когда-либо
будешь.
Truth
hurts
but
I've
heard
enough
Правда
ранит
но
я
уже
достаточно
наслушался
'Cause
you
fight
for
you
when
I
fought
for
us
Потому
что
ты
сражался
за
себя,
когда
я
сражался
за
нас.
Oh,
oh,
this
is
the
reckoning
О,
О,
это
расплата.
Oh,
oh,
I
won't
let
you
wreck
me
О,
О,
я
не
позволю
тебе
разрушить
меня.
Oh,
oh
and
now
I
finally
see
О,
О,
и
теперь
я
наконец
вижу
...
All
that
you'll
ever
be
Все,
чем
ты
когда-либо
будешь.
Dead
to
me,
dead
to
me
Мертв
для
меня,
мертв
для
меня.
All
that
you'll
ever
be
Все,
чем
ты
когда-либо
будешь.
Dead
to
me,
dead
to
me
Мертв
для
меня,
мертв
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.