Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Any Woman's Blues
Der Blues jeder Frau
My
man
ain't
acting
right,
he
stays
out
late
at
night
Mein
Mann
benimmt
sich
nicht
richtig,
er
bleibt
spät
nachts
weg
And
still
he
says
he
loves
no
one
but
me
Und
trotzdem
sagt
er,
er
liebt
niemanden
außer
mir
But
if
I
find
that
gal,
that
tries
to
steal
my
pal
Aber
wenn
ich
das
Mädel
finde,
das
versucht,
mir
meinen
Kumpel
zu
stehlen
I'll
get
her
told,
just
you
wait
and
see
Dann
kriegt
sie
was
zu
hören,
wart's
nur
ab.
I
feel
blue,
I
don't
know
what
to
do
Ich
fühl
mich
mies,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Every
woman
in
my
fix
is
bound
to
feel
blue
too,
'cause
Jede
Frau
in
meiner
Lage
fühlt
sich
sicher
auch
mies,
denn
I
love
my
man
better
than
I
love
myself
Ich
liebe
meinen
Mann
mehr
als
mich
selbst
Lord,
I
love
my
man
better
than
I
love
myself
Herrgott,
ich
liebe
meinen
Mann
mehr
als
mich
selbst
And
if
he
don't
have
me,
he
won't
have
nobody
else
Und
wenn
er
mich
nicht
hat,
kriegt
er
auch
keine
andere
My
man's
got
teeth
like
a
lighthouse
on
the
sea
Mein
Mann
hat
Zähne
wie
ein
Leuchtturm
auf
dem
Meer
My
man's
got
teeth
like
a
lighthouse
on
the
sea
Mein
Mann
hat
Zähne
wie
ein
Leuchtturm
auf
dem
Meer
And
ev'rytime
he
smiles
he
throws
them
lights
on
me
Und
jedes
Mal,
wenn
er
lächelt,
wirft
er
dieses
Licht
auf
mich
His
voice
sounds
like
chimes,
I
mean
the
organ
kind
Seine
Stimme
klingt
wie
Glocken,
ich
meine
die
von
einer
Orgel
His
voice
sounds
like
chimes,
I
mean
the
organ
kind
Seine
Stimme
klingt
wie
Glocken,
ich
meine
die
von
einer
Orgel
And
ev'rytime
he
speaks
his
music
ease
my
troubling
mind
Und
jedes
Mal,
wenn
er
spricht,
beruhigt
seine
Musik
meinen
sorgenvollen
Geist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lovi Austin
Attention! Feel free to leave feedback.