Bessie Smith - Beale Street Mama (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bessie Smith - Beale Street Mama (Remastered)




Beale Street Mama (Remastered)
Мама с Биль-стрит (Ремастеринг)
Jenny Neale,
Дженни Нил,
Down in Beale,
Там, на Биль,
Gave her papa the air;
Бросила отца,
Left him cold,
Оставила мерзнуть,
Got him told,
Всё ему высказала,
Said she didn't care.
Сказала, что ей плевать.
Old Joe, her beau,
Старина Джо, её ухажер,
Looked just like he would die;
Выглядел так, будто вот-вот умрет;
If you was near him,
Если б ты была рядом,
You would hear him
Ты бы услышала,
Sob his mournful cry:
Как он горестно рыдает:
Beale Street Papa,
Папочка с Биль-стрит,
Why don't you come back home?
Почему ты не возвращаешься домой?
It isn't proper to leave your mama all alone!
Не годится оставлять свою мамочку одну!
Sometimes I was cruel, that was true,
Иногда я бывала жестокой, это правда,
But Papa, you know Mama never two-timed you!
Но, папочка, ты же знаешь, мамочка тебе никогда не изменяла!
Boo-hoo, I'm blue;
Бу-ху, мне грустно;
So how come you do me like you do?
Так почему же ты так поступаешь со мной?
I'm cryin'!
Я плачу!
Beale Street Papa, don't mess around with me!
Папочка с Биль-стрит, не играй со мной!
There's plenty pettin' that I can get in Tennessee,
В Теннесси я могу найти много ласки,
I'll still get my sweet cooking, constantly,
Я всё ещё буду сладко кушать, постоянно,
But not the kind you served to me,
Но не то, чем ты меня кормил,
So Beale Street Papa, come back home!
Так что, папочка с Биль-стрит, возвращайся домой!
So how come you do me like you do?
Так почему же ты так поступаешь со мной?
I'm cryin'!
Я плачу!
Beale Street Papa, don't mess around with me!
Папочка с Биль-стрит, не играй со мной!
There's plenty pettin' that I can get in Tennessee,
В Теннесси я могу найти много ласки,
I bought a rifle, razor and a knife,
Я купила винтовку, бритву и нож,
A full support [?] can't save my life;
Полная поддержка [?] не спасет мне жизнь;
So Beale Street Papa, come back home!
Так что, папочка с Биль-стрит, возвращайся домой!





Writer(s): Roy Turk, J. Russell Robinson


Attention! Feel free to leave feedback.