Bessie Smith - Bessie Disappears - translation of the lyrics into German

Bessie Disappears - Bessie Smithtranslation in German




Bessie Disappears
Bessie verschwindet
Well, one time um
Also, einmal ähm
Bessie disappeared
Bessie verschwand.
Couldn't nobody find her
Niemand konnte sie finden.
For over a whole week
Über eine ganze Woche lang.
Jack was looking for her and Mr. Walker
Jack suchte nach ihr und Mr. Walker
And everybody else who get along Bessie
Und jeder andere, der mit Bessie auskam.
Couldn't find her
Konnte sie nicht finden.
And one day
Und eines Tages
The phone rang
Klingelte das Telefon.
And some man said, "I'd like to speak to Ruby"
Und irgendein Mann sagte: "Ich möchte mit Ruby sprechen."
And I got on the phone
Und ich ging ans Telefon.
And it turned out to be Bessie
Und es stellte sich heraus, dass es Bessie war.
I got this man to call me
Sie ließ diesen Mann mich anrufen.
For she and the man it was
Denn sie und der Mann waren
In a hotel
In einem Hotel.
On a 145th street hotel in Lenox Avenue
In einem Hotel in der 145. Straße an der Lenox Avenue.
And she been up there crying and laying up
Und sie war da oben, weinte und lag herum.
Laying with this guy
Lag mit diesem Kerl rum.
For this
Und das
For this whole week
Diese ganze Woche lang.
So she was afraid to come home
Also hatte sie Angst, nach Hause zu kommen.
So she thought she'd call me and
Also dachte sie, sie ruft mich an und
Find out for me how the land is
Findet durch mich heraus, wie die Lage ist.
Told me to get a cab come there right away
Sagte mir, ich solle ein Taxi nehmen und sofort dorthin kommen.
I forgot the name of that hotel
Ich habe den Namen des Hotels vergessen.
Well, anyway
Nun, wie auch immer.
I went there and uh
Ich ging dorthin und äh
I have some good topic go up to this room
Ich ging also hoch zu diesem Zimmer.
And Bessie was in there with this
Und Bessie war da drin mit diesem
Little young cat
Kleinen jungen Kerl.
Very attractive
Sehr attraktiv.
She always went for the young chad (hmm)
Sie stand immer auf die jungen Kerle (hmm).
And uh
Und äh
I told her Jack was saying he gonna kill her
Ich erzählte ihr, Jack sagte, er würde sie umbringen,
When he seen her and
Wenn er sie sieht und
And he was so mad
Und er war so wütend.
They've been looking everywhere and
Sie haben überall gesucht und
They said if you ain't home
Sie sagten, wenn du nicht zu Hause bist,
They gonna get the cop
Werden sie die Polizei holen.
We're gonna call the police station
Wir rufen die Polizeistation an.
So uh
Also äh
She said, "What can we do?"
Sie sagte: "Was können wir tun?"
There's the
Damit ich nach Hause komme
For me to get home without anymore excitement
ohne weitere Aufregung?
So I said, "Maybe if you act like you had an awful accident
Also sagte ich: "Vielleicht, wenn du so tust, als hättest du einen schrecklichen Unfall gehabt
And then you get some doctor said that they brought you here the hotel
Und dann lässt du irgendeinen Arzt sagen, dass sie dich hierher ins Hotel gebracht haben
And kinda tip the people off"
Und weist die Leute irgendwie ein."
So she did
Also tat sie das.
Hmm
Hmm.
She did
Sie tat es.
And you know what Bessie did?
Und weißt du, was Bessie getan hat?
Come out there, losers
Ging da raus, die Treppe runter.
It's staircase, can you come down?
Da ist die Treppe, wo man runterkommt?
Yeah
Ja.
In a hotel to come down?
In einem Hotel, wo man runterkommt?
From up where the rooms where you come down
Von oben, wo die Zimmer sind, wo man runterkommt
To a little hole owing in and out on the street
Zu einer kleinen Fluröffnung rein und raus zur Straße.
Bessie fit in, peppers me
Bessie, meine Güte,
Fell down then steps in
Fiel dann die Treppe runter.
Got a knock a-
Holte sich eine Beule a-
Hahaha, wait
Hahaha, warte.
And lay there for a while
Und lag eine Weile da.
And I come over there running to her
Und ich kam dahin gerannt zu ihr.
Said, "Go away, go away
Sagte: "Geh weg, geh weg.
I'm trying to act like this is true"
Ich versuche so zu tun, als ob das wahr ist."
And the man saw us
Und der Mann [vom Hotel] sah uns.
And he heard her reply and got scared
Und er hörte ihre Antwort und bekam Angst.
So she says, "Well, nevermind
Also sagt sie: "Na, egal.
I'll let it go if you tell 'em all I had an accident"
Ich lasse es gut sein, wenn du ihnen allen erzählst, dass ich einen Unfall hatte."
He ended out being here a week
Sie war ja schließlich eine Woche hier gewesen.
And the man agree with this (uh-huh)
Und der Mann stimmte dem zu (äh-hä).
Without having to pay out any money
Ohne dass er [der Hotelmanager] Geld zahlen musste.
And do you know I took uh
Und weißt du, ich nahm äh
We got the cab
Wir nahmen das Taxi.
And I brought him and she was wrapping and
Und ich brachte sie nach Hause und sie war verbunden und
She has got this excess of tape of her across here
Sie hatte dieses übermäßige Klebeband hier quer drüber.
And I told a lie
Und ich erzählte eine Lüge.
I told him I had found Bessie
Ich erzählte ihm [Jack], ich hätte Bessie gefunden.
Up at the hotel
Oben im Hotel.
The man had called me and I went up there
Der Mann hatte mich angerufen und ich war hochgegangen.
And Bessie was in the
Und Bessie war im
In the hotel, I brought her home
Im Hotel, ich brachte sie nach Hause.
So Charl, she got away with that
Also, Mann, sie kam damit durch.
For a whole week, I couldn't find her (hmm)
Eine ganze Woche lang konnte ich sie nicht finden (hmm).
She could do all the things
Sie konnte all die Dinge tun.
(Do you remember when that was approximately?)
(Erinnerst du dich ungefähr, wann das war?)
Whoo
Huch.
Thank god
Gott sei Dank.
(Were there other times when she get scared?)
(Gab es andere Zeiten, in denen sie verschwand?)
Oh my god, how many times?
Oh mein Gott, wie oft?
She did that quite often
Sie tat das ziemlich oft.
Hahahahaha
Hahahahaha.
But she wasn't a
Aber sie war keine
She-she goes off after she's got all the recordings done
Sie-sie haute ab, nachdem sie alle Aufnahmen gemacht hatte.
(Yeah) and see Jack
(Ja) und siehst du, Jack
More so conservative
War eher konservativ.
He-she couldn't bawl with him (hmm)
Sie-sie konnte mit ihm nicht auf den Putz hauen (hmm).
He-he was so strict
Er-er war so streng.
Hmm, he wasn't Bessie's life at all (hmm)
Hmm, er passte überhaupt nicht zu Bessies Leben (hmm).
She-he was alright for her when she felt like she want to
Er-er war in Ordnung für sie, wenn sie das Gefühl hatte, sie wollte
Be quiet and
Ruhig sein und
No drinking and
Nicht trinken und
And just be a wife
Und einfach nur eine Ehefrau sein.
A homebody
Häuslich sein.
Jack was alright for that but when he comes to a good time
Jack war dafür in Ordnung, aber wenn es darum ging, eine gute Zeit zu haben
And she get them spells
Und sie diese Anwandlungen bekam
And wanna go out
Und ausgehen wollte
And have a ball
Und feiern wollte,
Jack wasn't the one (yeah)
War Jack nicht der Richtige (ja).
That's why she always had to go and mess around with the young men
Deshalb musste sie immer losziehen und sich mit den jungen Männern herumtreiben.
That was out her
Das war ihre
Her breed
Sorte.
That the what
Das waren die,
Could keep up with her (yeah)
die mit ihr mithalten konnten (ja).
Her zap was a strong woman with a beautiful
Ihr Elan, sie war eine starke Frau mit einer wunderbaren
Strong constitution
Starken Konstitution.
And she love a good time
Und sie liebte es, eine gute Zeit zu haben.
She was strictly show business (yeah)
Sie war durch und durch Showbusiness (ja).
And sitting around is alright for her by the month or so
Und herumsitzen war für sie etwa einen Monat lang in Ordnung.
But that as far she could go without
Aber weiter konnte sie nicht gehen ohne
Going out and clown
Auszugehen und herumzualbern.
And she go out, she stay out two and three weeks
Und wenn sie ausging, blieb sie zwei oder drei Wochen weg.
Bawled and she's ready to keep quiet
Feierte ausgelassen und dann war sie bereit, ruhig zu sein
For about a month or so
Für etwa einen Monat oder so.
That's when Jack come in handy to her (yeah)
Dann kam Jack ihr gerade recht (ja).
She but Jack couldn't see it like that
Aber Jack konnte das nicht so sehen.
That's why everytime he look
Deshalb andauernd
He walking around and knocking her down or
Lief er herum und schlug sie nieder oder
Catching her coming out of her place or going in her place
Erwischte sie, wie sie aus ihrer Wohnung kam oder in ihre Wohnung ging.





Writer(s): Chris Albertson, Ruby Smith


Attention! Feel free to leave feedback.