Lyrics and translation Bessie Smith - Bessie Disappears
Well,
one
time
um
Ну,
один
раз
...
Bessie
disappeared
Бесси
исчезла.
Couldn't
nobody
find
her
Никто
не
мог
найти
ее.
For
over
a
whole
week
Больше
недели.
Jack
was
looking
for
her
and
Mr.
Walker
Джек
искал
ее
и
Мистера
Уокера.
And
everybody
else
who
get
along
Bessie
И
все
остальные,
кто
ладит
с
тобой,
Бесси.
Couldn't
find
her
Я
не
мог
найти
ее.
And
one
day
И
однажды
...
The
phone
rang
Зазвонил
телефон.
And
some
man
said,
"I'd
like
to
speak
to
Ruby"
И
какой-то
мужчина
сказал:
"я
хотел
бы
поговорить
с
Руби".
And
I
got
on
the
phone
И
я
подошел
к
телефону.
And
it
turned
out
to
be
Bessie
И
это
оказалась
Бесси.
I
got
this
man
to
call
me
Я
попросил
этого
человека
позвонить
мне.
For
she
and
the
man
it
was
Для
нее
и
мужчины
это
было
On
a
145th
street
hotel
in
Lenox
Avenue
В
отеле
на
145
й
улице
на
Ленокс
Авеню
And
she
been
up
there
crying
and
laying
up
И
она
была
там
наверху
плакала
и
лежала
Laying
with
this
guy
Лежу
с
этим
парнем.
For
this
whole
week
За
всю
эту
неделю
So
she
was
afraid
to
come
home
Поэтому
она
боялась
возвращаться
домой.
So
she
thought
she'd
call
me
and
Поэтому
она
решила
позвонить
мне
и
...
Find
out
for
me
how
the
land
is
Узнай
для
меня,
что
это
за
Земля.
Told
me
to
get
a
cab
come
there
right
away
Велел
мне
поймать
такси
и
немедленно
ехать
туда.
I
forgot
the
name
of
that
hotel
Я
забыл
название
этого
отеля.
Well,
anyway
Что
ж,
в
любом
случае
...
I
went
there
and
uh
Я
пошел
туда
и
...
I
have
some
good
topic
go
up
to
this
room
У
меня
есть
хорошая
тема
поднимись
в
эту
комнату
And
Bessie
was
in
there
with
this
И
Бесси
была
там
с
этим.
Little
young
cat
Маленькая
маленькая
кошечка
Very
attractive
Очень
привлекательно
She
always
went
for
the
young
chad
(hmm)
Она
всегда
тянулась
к
молодому
чаду
(хмм).
I
told
her
Jack
was
saying
he
gonna
kill
her
Я
сказал
ей,
что
Джек
собирается
убить
ее.
When
he
seen
her
and
Когда
он
увидел
ее
и
...
And
he
was
so
mad
И
он
был
так
зол.
They've
been
looking
everywhere
and
Они
искали
повсюду
и
...
They
said
if
you
ain't
home
Они
сказали
если
тебя
нет
дома
They
gonna
get
the
cop
Они
поймают
копа
We're
gonna
call
the
police
station
Мы
собираемся
позвонить
в
полицейский
участок.
She
said,
"What
can
we
do?"
Она
спросила:
"что
мы
можем
сделать?"
For
me
to
get
home
without
anymore
excitement
Для
меня
есть
возможность
вернуться
домой
без
лишних
волнений
So
I
said,
"Maybe
if
you
act
like
you
had
an
awful
accident
Поэтому
я
сказал:
"Может
быть,
если
ты
будешь
вести
себя
так,
будто
с
тобой
произошел
ужасный
несчастный
случай
And
then
you
get
some
doctor
said
that
they
brought
you
here
the
hotel
А
потом
тебе
какой-то
доктор
сказал,
что
они
привезли
тебя
сюда,
в
отель.
And
kinda
tip
the
people
off"
И
вроде
как
предупреждаю
людей"
So
she
did
Так
она
и
сделала.
She
did
Она
так
и
сделала
And
you
know
what
Bessie
did?
И
знаешь,
ЧТО
сделала
Бесси?
Come
out
there,
losers
Выходите,
неудачники!
It's
staircase,
can
you
come
down?
Это
лестница,
можешь
спуститься?
In
a
hotel
to
come
down?
Спуститься
в
отель?
From
up
where
the
rooms
where
you
come
down
Оттуда
наверху,
где
комнаты,
куда
ты
спускаешься.
To
a
little
hole
owing
in
and
out
on
the
street
В
маленькую
дырочку,
просачивающуюся
туда
и
обратно
на
улицу.
Bessie
fit
in,
peppers
me
Бесси
подходит,
перчит
меня.
Fell
down
then
steps
in
Упал,
а
потом
шагнул
внутрь.
Got
a
knock
a-
Получил
стук
...
Hahaha,
wait
Ха-ха-ха,
подожди
And
lay
there
for
a
while
И
некоторое
время
лежал
там.
And
I
come
over
there
running
to
her
И
я
бегу
к
ней.
Said,
"Go
away,
go
away
Сказал:
"Уходи,
уходи
I'm
trying
to
act
like
this
is
true"
Я
пытаюсь
делать
вид,
что
это
правда.
And
the
man
saw
us
И
человек
увидел
нас.
And
he
heard
her
reply
and
got
scared
Он
услышал
ее
ответ
и
испугался.
So
she
says,
"Well,
nevermind
Поэтому
она
говорит:
"ладно,
неважно
I'll
let
it
go
if
you
tell
'em
all
I
had
an
accident"
Я
забуду
об
этом,
если
ты
скажешь
им
всем,
что
со
мной
произошел
несчастный
случай.
He
ended
out
being
here
a
week
В
итоге
он
пробыл
здесь
неделю.
And
the
man
agree
with
this
(uh-huh)
И
мужчина
согласен
с
этим
(угу).
Without
having
to
pay
out
any
money
Без
необходимости
платить
какие-либо
деньги.
And
do
you
know
I
took
uh
А
ты
знаешь
что
я
взял
э
э
We
got
the
cab
Мы
поймали
такси.
And
I
brought
him
and
she
was
wrapping
and
И
я
привел
его,
и
она
заворачивалась,
и
She
has
got
this
excess
of
tape
of
her
across
here
У
нее
здесь
избыток
пленки
с
ее
изображением.
And
I
told
a
lie
И
я
солгал.
I
told
him
I
had
found
Bessie
Я
сказал
ему,
что
нашел
Бесси.
Up
at
the
hotel
Наверху,
в
отеле.
The
man
had
called
me
and
I
went
up
there
Мужчина
позвал
меня,
и
я
пошел
туда.
And
Bessie
was
in
the
А
Бесси
была
в
...
In
the
hotel,
I
brought
her
home
В
отеле
я
привел
ее
домой.
So
Charl,
she
got
away
with
that
Так
что,
Чарл,
ей
это
сошло
с
рук.
For
a
whole
week,
I
couldn't
find
her
(hmm)
Целую
неделю
я
не
мог
найти
ее
(хм).
She
could
do
all
the
things
Она
могла
делать
все
что
угодно
(Do
you
remember
when
that
was
approximately?)
(Ты
помнишь,
когда
это
было
примерно?)
(Were
there
other
times
when
she
get
scared?)
(Были
ли
другие
моменты,
когда
ей
было
страшно?)
Oh
my
god,
how
many
times?
Боже
мой,
сколько
еще
раз?
She
did
that
quite
often
Она
делала
это
довольно
часто.
But
she
wasn't
a
Но
она
не
была
...
She-she
goes
off
after
she's
got
all
the
recordings
done
Она
...
она
уходит
после
того,
как
закончит
все
записи.
(Yeah)
and
see
Jack
(Да)
и
увидимся
с
Джеком.
More
so
conservative
Более
консервативный.
He-she
couldn't
bawl
with
him
(hmm)
Он-она
не
могла
кричать
вместе
с
ним
(хмм).
He-he
was
so
strict
Он
...
он
был
таким
строгим.
Hmm,
he
wasn't
Bessie's
life
at
all
(hmm)
Хм,
Он
совсем
не
был
жизнью
Бесси
(хм).
She-he
was
alright
for
her
when
she
felt
like
she
want
to
Она
...
он
подходил
ей,
когда
она
чувствовала,
что
хочет
этого.
Be
quiet
and
Успокойся
и
...
No
drinking
and
Никакой
выпивки
и
...
And
just
be
a
wife
И
просто
быть
женой.
Jack
was
alright
for
that
but
when
he
comes
to
a
good
time
Джек
был
хорош
для
этого
но
когда
он
приходит
в
хорошее
время
And
she
get
them
spells
И
она
получает
их
заклинания.
And
wanna
go
out
И
я
хочу
выйти
на
улицу
And
have
a
ball
И
веселись!
Jack
wasn't
the
one
(yeah)
Джек
был
не
тем
самым
(да).
That's
why
she
always
had
to
go
and
mess
around
with
the
young
men
Вот
почему
ей
всегда
приходилось
общаться
с
молодыми
людьми.
That
was
out
her
Это
было
вне
ее
Could
keep
up
with
her
(yeah)
Я
мог
бы
угнаться
за
ней
(да).
Her
zap
was
a
strong
woman
with
a
beautiful
Ее
зэп
была
сильной
женщиной
с
красивым
...
Strong
constitution
Сильная
Конституция
And
she
love
a
good
time
И
она
любит
хорошо
проводить
время
She
was
strictly
show
business
(yeah)
Она
была
исключительно
из
шоу-бизнеса
(да).
And
sitting
around
is
alright
for
her
by
the
month
or
so
И
сидеть
без
дела
для
нее
нормально
в
течение
месяца
или
около
того
But
that
as
far
she
could
go
without
Но
это
все,
без
чего
она
могла
обойтись.
Going
out
and
clown
Иду
гулять
и
клоунничаю
And
she
go
out,
she
stay
out
two
and
three
weeks
И
она
уходит,
она
не
выходит
две
или
три
недели.
Bawled
and
she's
ready
to
keep
quiet
Крикнул,
и
она
готова
молчать.
For
about
a
month
or
so
Примерно
месяц
или
около
того.
That's
when
Jack
come
in
handy
to
her
(yeah)
Вот
тогда-то
Джек
и
пригодился
ей
(да).
She
but
Jack
couldn't
see
it
like
that
Она
но
Джек
не
мог
видеть
это
так
That's
why
everytime
he
look
Вот
почему
каждый
раз,
когда
он
смотрит
...
He
walking
around
and
knocking
her
down
or
Он
ходит
вокруг
и
сбивает
ее
с
ног
или
Catching
her
coming
out
of
her
place
or
going
in
her
place
Застать
ее
выходящей
из
дома
или
идущей
на
свое
место
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Albertson, Ruby Smith
Attention! Feel free to leave feedback.