Bessie Smith - Bessie & Jack, I - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bessie Smith - Bessie & Jack, I




But I got time
Но у меня есть время.
You know my nerves was gone from running from Jack?
Ты знаешь, что у меня сдали нервы после побега от Джека?
No
Нет
And then no one looking 'round corners
И тогда никто не будет заглядывать за угол.
And wondering where it coming from and where
И гадал, откуда он и откуда.
Nobody don't know nothing
Никто ничего не знает
The only thing Jack is on when he walk in
Единственное, что надевает Джек, когда входит.
He walks in hidden
Он ходит скрытый.
Don't let me be in front of the door
Не позволяй мне стоять перед дверью.
When he's trying to get to Bessie
Когда он пытается добраться до Бесси.
I get knocked down
Меня сбивают с ног.
That's right
Вот именно
And Bessie, whoohoo
И Бесси, у-у-у!
Shall she get all you mugglers best
Она получит все, что у вас есть, магглеры?
Watch
Часы
She 'feat Jack, knocking her up against the wall
Она убила Джека, прижав ее к стене.
He come and wham, yeah
Он пришел и бац, да
And then she kick him
А потом она пнула его.
And how we talking about fighting
И как мы говорим о борьбе
Anyone could fight (hmm)
Любой мог бы драться (хмм).
But she couldn't be Jack-Jack
Но она не могла быть Джеком-Джеком.
Was I guess Jack was a dime rumbling of you
Был ли я думаю Джек десятицентовиком грохочущим о тебе
All this shoot, he was standing there with his mouth wide open
Всю эту съемку он стоял с широко открытым ртом.
She took his gun and shot him (I, uh)
Она взяла его пистолет и выстрелила в него ... э-э...)
I told you about that time, I don't know
Я рассказывал тебе о том времени, я не знаю.
I don't know what a nine is
Я не знаю что такое девятка
Alright, that's one time I got scared (I don't know about that)
Ладно, это был один раз, когда я испугался не знаю об этом).
And Jack got sure she gonna kill him
И Джек был уверен, что она убьет его.
Oh my
Ой
Everytime, she-she emptied him in his gun (yeah)
Каждый раз она ... она опустошала его пистолет (да).
And never hit him once
И ни разу не ударил его.
Thanks, she didn't wanna hit him
Спасибо, она не хотела его бить.
But I added no less
Но я добавил не меньше.
I thought this had killed Jack that time
В тот раз я думал, что это убило Джека.
(How did that happen?)
(Как это случилось?)
That's when she took Lillian and I
Вот тогда то она и забрала Лилиан и меня
That Lillian Simpson
Эту Лилиан Симпсон
That turn she came to New York to tell on the girls
В тот день она приехала в Нью-Йорк, чтобы рассказать о девочках.
And then show tour
А потом шоу тур
And that Jack had been lean up with this gal
И что Джек был под кайфом с этой девчонкой.
So Bessie got mad as usual
Бесси, как обычно, разозлилась.
And grab Jack's gun
И хватай пистолет Джека.
And at first she took the gal
И сначала она взяла девчонку.
Beat the gal up and told that they on track
Избил девчонку и сказал что они на верном пути
See, we was on the dead track (uh-huh)
Видите ли, мы были на Мертвом пути (ага).
I told you about that
Я говорил тебе об этом.
And the gal was beat up so bad
И девчонка была так сильно избита
She couldn't get up
Она не могла подняться.
And Bessie took all her clothes
И Бесси забрала всю свою одежду.
And told her down the isle and said
И рассказал ей об острове и сказал:
"If I see you in the morn', bitch
"Если я увижу тебя утром, сука
I'm 'one beat you everytime I see you so get out"
Я буду бить тебя каждый раз, когда увижу, так что убирайся".
Couldn't get up there running
Я не мог подняться туда бегом
After the Bessie threw out there on the track
После того как Бесси выбросило вон на дорожку
And then Jack
А потом и Джека
Was running up to the b-
Я подбежал к Б-
He running all over to talk to gal laying there
Он бежал туда, чтобы поговорить с девушкой, лежащей там.
Who needs c- I don't think
Кому нужен си - я не думаю
She would actually beat the gal
Она бы действительно побила девчонку.
She walked into the stateroom where Jack was
Она вошла в каюту, где находился Джек.
And then he was sitting up there
А потом он сидел там наверху.
And his gun was on the table
Его пистолет лежал на столе.
And she grabbed it off
И она схватила его.
Oh, you no good bast-
О, ты нехороший Баст...
I couldn't even trust you to go to New York
Я даже не могу доверить тебе поездку в Нью-Йорк.
And record and come back
Запиши и возвращайся.
He was fucking around with this damn chorus girls
Он возился с этим чертовым хором девчонок
I'm gonna make you remember me today
Я заставлю тебя вспомнить меня сегодня.
I'm tired of it all
Я устал от всего этого.
And Jack jumped up past Bessie
Джек проскочил мимо Бесси.
Hahaha
Хахаха
He jumped up off track
Он спрыгнул с рельсов.
Off the trail of the track
Со следа рельсового пути
And he-
И он...
All you could see was Jack going up the
Все, что ты мог видеть, это как Джек поднимается по лестнице.
Off the track
Сошел с рельсов
And you could play checkers on his coattail
И ты могла бы сыграть в шашки на его пиджаке.
He was going so fast and Bessie was still shooting
Он мчался так быстро, а Бесси продолжала стрелять.
And never touched him
И никогда не прикасалась к нему.






Attention! Feel free to leave feedback.