Lyrics and translation Bessie Smith - Devil's Gonna Git You (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil's Gonna Git You (Remastered)
Дьявол тебя схватит (Ремастеринг)
It's
a
long,
long
lane
that
has
no
turning
У
каждой
долгой,
долгой
дороги
есть
поворот,
And
it's
a
fire
that
always
keeps
on
burning
И
огонь
всегда
продолжает
гореть.
Mister
devil
down
below
Господин
дьявол
внизу,
Pitchfork
in
his
hand
Вилы
в
его
руке,
And
that's
where
you
are
going
to
go
И
это
то
место,
куда
ты
отправишься,
Do
you
understand?
Ты
понимаешь?
Devil's
gonna
git
you
Дьявол
тебя
схватит,
Devil's
gonna
git
you
Дьявол
тебя
схватит,
Oh,
the
devil's
gonna
git
you
О,
дьявол
тебя
схватит,
Man,
just
as
sure
as
you's
born
Мужчина,
так
же
верно,
как
ты
родился.
Devil's
gonna
git
you,
Дьявол
тебя
схватит,
Devil's
gonna
git
you,
Дьявол
тебя
схватит,
Oh,
the
devil's
gonna
git
you,
О,
дьявол
тебя
схватит,
The
way
you're
carryin'
on
Так,
как
ты
себя
ведёшь.
You
go
away,
stay
for
weeks
Ты
уходишь,
гуляешь
неделями,
On
your
doggone
spree
В
своем
чёртовом
кутеже.
Come
back
home,
get
in
my
bed
Возвращаешься
домой,
ложишься
в
мою
постель
And
turn
your
back
on
me
И
поворачиваешься
ко
мне
спиной.
Oh
the
devil's
gonna
git
you
О,
дьявол
тебя
схватит,
I
mean
the
devil's
gonna
git
you
Я
серьезно,
дьявол
тебя
схватит,
Man
the
devil's
gonna
git
you
Мужчина,
дьявол
тебя
схватит,
Sure
as
you's
born
Так
же
верно,
как
ты
родился.
Dirty
two-timer,
dirty
two-timer,
Грязный
изменник,
грязный
изменник,
Dirty
two-timer,
you
ain't
coming
clean
Грязный
изменник,
ты
не
чист.
Oh
the
devil's
gonna
git
you
О,
дьявол
тебя
схватит,
I
mean
the
devil's
gonna
git
you
Я
серьезно,
дьявол
тебя
схватит,
Oh
the
devil's
gonna
git
you
О,
дьявол
тебя
схватит,
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
I
don't
want
no
two-time
stuff
Мне
не
нужна
измена,
From
my
regular
man
От
моего
постоянного
мужчины.
Don't
want
nothing
that's
been
used
Не
хочу
ничего,
что
было
использовано,
'Cause
it's
second-hand
Потому
что
это
секонд-хенд.
The
devil's
gonna
git
you
Дьявол
тебя
схватит,
Oh
the
devil's
gonna
git
you
О,
дьявол
тебя
схватит,
Man
the
devil's
gonna
git
you
Мужчина,
дьявол
тебя
схватит,
Sure
as
you're
born
to
die
Так
же
верно,
как
то,
что
ты
умрешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Porter Grainger
Attention! Feel free to leave feedback.