Lyrics and translation Bessie Smith - Devil's Gonna Git You (Remastered)
It's
a
long,
long
lane
that
has
no
turning
Это
длинная-предлинная
полоса,
на
которой
нет
поворота
And
it's
a
fire
that
always
keeps
on
burning
И
это
огонь,
который
всегда
продолжает
гореть
Mister
devil
down
below
Мистер
дьявол
внизу
Pitchfork
in
his
hand
Вилы
в
его
руке
And
that's
where
you
are
going
to
go
И
это
то,
куда
вы
собираетесь
пойти
Do
you
understand?
Ты
понимаешь?
Devil's
gonna
git
you
Дьявол
тебя
достанет
Devil's
gonna
git
you
Дьявол
тебя
достанет
Oh,
the
devil's
gonna
git
you
О,
дьявол
тебя
достанет
Man,
just
as
sure
as
you's
born
Чувак,
так
же
уверен,
как
и
в
том,
что
ты
родился
Devil's
gonna
git
you,
Дьявол
убьет
тебя,
Devil's
gonna
git
you,
дьявол
убьет
тебя,
Oh,
the
devil's
gonna
git
you,
О,
дьявол
тебя
достанет,
The
way
you're
carryin'
on
То,
как
ты
продолжаешь
You
go
away,
stay
for
weeks
Ты
уезжаешь,
остаешься
на
несколько
недель
On
your
doggone
spree
В
твоем
чертовом
загуле
Come
back
home,
get
in
my
bed
Возвращайся
домой,
ложись
в
мою
постель
And
turn
your
back
on
me
И
повернись
ко
мне
спиной
Oh
the
devil's
gonna
git
you
О,
дьявол
тебя
достанет
I
mean
the
devil's
gonna
git
you
Я
имею
в
виду,
что
дьявол
тебя
достанет
Man
the
devil's
gonna
git
you
Чувак,
дьявол
тебя
достанет
Sure
as
you's
born
Уверен,
что
ты
родился
Dirty
two-timer,
dirty
two-timer,
Грязный
двухспускной
таймер,
грязный
двухспускной
таймер,
Dirty
two-timer,
you
ain't
coming
clean
Грязный
двурушник,
ты
не
признаешься
Oh
the
devil's
gonna
git
you
О,
дьявол
тебя
достанет
I
mean
the
devil's
gonna
git
you
Я
имею
в
виду,
что
дьявол
тебя
достанет
Oh
the
devil's
gonna
git
you
О,
дьявол
тебя
достанет
You
know
what
I
mean
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду
I
don't
want
no
two-time
stuff
Я
не
хочу
никаких
двойных
отношений
From
my
regular
man
От
моего
постоянного
мужчины
Don't
want
nothing
that's
been
used
Не
хочу
ничего
из
того,
что
было
использовано
'Cause
it's
second-hand
Потому
что
это
подержанное
The
devil's
gonna
git
you
Дьявол
тебя
достанет
Oh
the
devil's
gonna
git
you
О,
дьявол
тебя
достанет
Man
the
devil's
gonna
git
you
Чувак,
дьявол
тебя
достанет
Sure
as
you're
born
to
die
Уверен,
что
ты
рожден,
чтобы
умереть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Porter Grainger
Attention! Feel free to leave feedback.