Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil's Gonna Git You
Der Teufel wird dich holen
It's
a
long,
long
lane
that
has
no
turning
Es
ist
ein
langer,
langer
Weg,
der
keine
Biegung
hat
And
it's
a
fire
that
always
keeps
on
burning
Und
es
ist
ein
Feuer,
das
immer
weiter
brennt
Mister
devil
down
below
Herr
Teufel
da
unten
Pitchfork
in
his
hand
Die
Mistgabel
in
seiner
Hand
And
that's
where
you
are
going
to
go
Und
dorthin
wirst
du
gehen
Do
you
understand?
Verstehst
du?
Devil's
gonna
git
you
Der
Teufel
wird
dich
holen
Devil's
gonna
git
you
Der
Teufel
wird
dich
holen
Oh,
the
devil's
gonna
git
you
Oh,
der
Teufel
wird
dich
holen
Man,
just
as
sure
as
you's
born
Mann,
so
sicher
wie
du
geboren
bist
Devil's
gonna
git
you
Der
Teufel
wird
dich
holen
Devil's
gonna
git
you
Der
Teufel
wird
dich
holen
Oh,
the
devil's
gonna
git
you
Oh,
der
Teufel
wird
dich
holen
The
way
you're
carryin'
on
So
wie
du
dich
aufführst
You
go
away,
stay
for
weeks
Du
gehst
weg,
bleibst
wochenlang
On
your
doggone
spree
Auf
deiner
verdammten
Sauftour
Come
back
home,
get
in
my
bed
Kommst
nach
Hause,
legst
dich
in
mein
Bett
And
turn
your
back
on
me
Und
drehst
mir
den
Rücken
zu
Oh
the
devil's
gonna
git
you
Oh,
der
Teufel
wird
dich
holen
I
mean
the
devil's
gonna
git
you
Ich
meine,
der
Teufel
wird
dich
holen
Man
the
devil's
gonna
git
you
Mann,
der
Teufel
wird
dich
holen
Sure
as
you's
born
So
sicher
wie
du
geboren
bist
Dirty
two-timer,
dirty
two-timer
Dreckiger
Betrüger,
dreckiger
Betrüger
Dirty
two-timer,
you
ain't
coming
clean
Dreckiger
Betrüger,
du
wirst
nicht
reinen
Tisch
machen
Oh
the
devil's
gonna
git
you
Oh,
der
Teufel
wird
dich
holen
I
mean
the
devil's
gonna
git
you
Ich
meine,
der
Teufel
wird
dich
holen
Oh
the
devil's
gonna
git
you
Oh,
der
Teufel
wird
dich
holen
You
know
what
I
mean
Du
weißt,
was
ich
meine
I
don't
want
no
two-time
stuff
Ich
will
kein
doppeltes
Spiel
From
my
regular
man
Von
meinem
festen
Mann
Don't
want
nothing
that's
been
used
Will
nichts
Gebrauchtes
'Cause
it's
second-hand
Denn
es
ist
aus
zweiter
Hand
The
devil's
gonna
git
you
Der
Teufel
wird
dich
holen
Oh
the
devil's
gonna
git
you
Oh,
der
Teufel
wird
dich
holen
Man
the
devil's
gonna
git
you
Mann,
der
Teufel
wird
dich
holen
Sure
as
you're
born
to
die
So
sicher
wie
du
geboren
bist,
um
zu
sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P. Grainger
Attention! Feel free to leave feedback.