Bessie Smith - Devil's Gonna Git You - translation of the lyrics into German

Devil's Gonna Git You - Bessie Smithtranslation in German




Devil's Gonna Git You
Der Teufel wird dich holen
It's a long, long lane that has no turning
Es ist ein langer, langer Weg, der keine Biegung hat
And it's a fire that always keeps on burning
Und es ist ein Feuer, das immer weiter brennt
Mister devil down below
Herr Teufel da unten
Pitchfork in his hand
Die Mistgabel in seiner Hand
And that's where you are going to go
Und dorthin wirst du gehen
Do you understand?
Verstehst du?
Devil's gonna git you
Der Teufel wird dich holen
Devil's gonna git you
Der Teufel wird dich holen
Oh, the devil's gonna git you
Oh, der Teufel wird dich holen
Man, just as sure as you's born
Mann, so sicher wie du geboren bist
Devil's gonna git you
Der Teufel wird dich holen
Devil's gonna git you
Der Teufel wird dich holen
Oh, the devil's gonna git you
Oh, der Teufel wird dich holen
The way you're carryin' on
So wie du dich aufführst
You go away, stay for weeks
Du gehst weg, bleibst wochenlang
On your doggone spree
Auf deiner verdammten Sauftour
Come back home, get in my bed
Kommst nach Hause, legst dich in mein Bett
And turn your back on me
Und drehst mir den Rücken zu
Oh the devil's gonna git you
Oh, der Teufel wird dich holen
I mean the devil's gonna git you
Ich meine, der Teufel wird dich holen
Man the devil's gonna git you
Mann, der Teufel wird dich holen
Sure as you's born
So sicher wie du geboren bist
Dirty two-timer, dirty two-timer
Dreckiger Betrüger, dreckiger Betrüger
Dirty two-timer, you ain't coming clean
Dreckiger Betrüger, du wirst nicht reinen Tisch machen
Oh the devil's gonna git you
Oh, der Teufel wird dich holen
I mean the devil's gonna git you
Ich meine, der Teufel wird dich holen
Oh the devil's gonna git you
Oh, der Teufel wird dich holen
You know what I mean
Du weißt, was ich meine
I don't want no two-time stuff
Ich will kein doppeltes Spiel
From my regular man
Von meinem festen Mann
Don't want nothing that's been used
Will nichts Gebrauchtes
'Cause it's second-hand
Denn es ist aus zweiter Hand
The devil's gonna git you
Der Teufel wird dich holen
Oh the devil's gonna git you
Oh, der Teufel wird dich holen
Man the devil's gonna git you
Mann, der Teufel wird dich holen
Sure as you're born to die
So sicher wie du geboren bist, um zu sterben





Writer(s): P. Grainger


Attention! Feel free to leave feedback.