Lyrics and translation Bessie Smith - He's Got Me Goin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's Got Me Goin'
Он Сводит Меня С Ума
Don't
know
what
come
over
me
Не
знаю,
что
на
меня
нашло,
Done
lost
my
self
control
Я
совершенно
потеряла
контроль,
He's
the
sugar
in
my
tea
Он
- словно
сахар
в
моем
чае,
The
jelly
in
my
roll
Сладкая
начинка
в
моей
булочке.
Got
me
goin'
Сводит
меня
с
ума,
He's
got
me
goin'
Он
сводит
меня
с
ума,
But
I
don't
know
where
I'm
headed
for
И
я
не
знаю,
куда
меня
это
заведет.
Gee,
I've
got
a
lovin'
man
О,
у
меня
есть
любимый,
One
o'
them
handsome
brutes
Один
из
этих
красивых
здоровяков,
He's
built
accordin'
to
that
plan
Он
сложен
именно
так,
как
надо,
Too
bad
when
it
suits
Жаль,
что
не
всегда
бывает
удобно.
Got
me
goin'
Сводит
меня
с
ума,
He's
got
me
goin'
Он
сводит
меня
с
ума,
But
I
don't
know
where
I'm
headed
for
И
я
не
знаю,
куда
меня
это
заведет.
I
can't
sleep
a
doggone
wink
Я
не
могу
сомкнуть
глаз,
Unless
he's
by
my
side
Пока
он
не
рядом,
Mind's
so
different
I
just
can't
think
Мой
разум
так
меняется,
что
я
не
могу
думать,
Without
my
easy
ride
Без
моего
беззаботного
мужчины.
Got
me
goin'
Сводит
меня
с
ума,
He's
got
me
goin'
Он
сводит
меня
с
ума,
But
I
don't
know
where
I'm
headed
for
И
я
не
знаю,
куда
меня
это
заведет.
Lay
and
listen
to
the
clock
Лежу
и
слушаю
часы,
Ticks
loud
as
a
drum
Которые
тикают
громко,
как
барабан,
Hear
the
crowing
of
a
cock
Слышу
крик
петуха,
Still
my
man
ain't
come
А
моего
мужчины
все
нет.
Got
me
goin'
Сводит
меня
с
ума,
Got
me
goin'
Сводит
меня
с
ума,
But
I
don't
know
where
I'm
headed
for
И
я
не
знаю,
куда
меня
это
заведет.
Wouldn't
be
no
two-time
gal
Не
хотела
бы
я
быть
гулящей,
Just
one
man's
enough
Одного
мужчины
достаточно,
I
don't
need
no
two
men
'cause
Мне
не
нужны
двое
мужчин,
потому
что
My
one
man
knows
his
stuff
Мой
мужчина
знает
свое
дело.
Got
me
goin'
Сводит
меня
с
ума,
Got
me
goin'
Сводит
меня
с
ума,
But
I
don't
know
where
I'm
headed
for
И
я
не
знаю,
куда
меня
это
заведет.
Got
a
heart
for
just
one
man
У
меня
сердце
только
для
одного,
Knows
how
to
get
to
it
Который
знает,
как
его
завоевать,
For
he's
got
the
only
key
Потому
что
у
него
есть
единственный
ключ,
That's
the
perfect
fit
Который
идеально
подходит.
Got
me
goin'
Сводит
меня
с
ума,
He's
got
me
goin'
Он
сводит
меня
с
ума,
But
I
don't
know
where
I'm
headed
for
И
я
не
знаю,
куда
меня
это
заведет.
'Fraid
to
advertise
my
man
Боюсь
хвастаться
своим
мужчиной,
Simply
scared
to
death
Просто
до
смерти
боюсь,
These
girls
just
hear
'bout
him
Эти
девицы
только
услышат
о
нем
And
tryin'
for
they
self
И
сами
начнут
попытки.
Got
me
goin'
Сводит
меня
с
ума,
Got
me
goin'
Сводит
меня
с
ума,
But
I
don't
know
where
I'm
headed
for
И
я
не
знаю,
куда
меня
это
заведет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph M Davis
Attention! Feel free to leave feedback.