Lyrics and translation Bessie Smith - I Need A Little Sugar In My Bowl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need A Little Sugar In My Bowl
Мне нужно немного сахара в моей чашечке
Tired
of
bein'
lonely,
tired
of
bein'
blue
Устала
быть
одинокой,
устала
грустить,
I
wished
I
had
some
good
man,
to
tell
my
troubles
to
Мне
бы
хорошего
мужчину,
чтоб
излить
свою
печаль,
Seem
like
the
whole
world's
wrong
Кажется,
что
весь
мир
неправ,
Since
my
man's
been
gone
С
тех
пор,
как
мой
мужчина
ушел.
I
Need
A
Little
Sugar
In
My
Bowl
Мне
нужно
немного
сахара
в
моей
чашечке,
I
need
a
little
hot
dog
on
my
roll
Мне
нужна
сосиска
на
моей
булочке,
I
can
stand
a
bit
of
lovin',
oh
so
bad
Я
так
сильно
нуждаюсь
в
любви,
I
feel
so
funny,
I
feel
so
sad
Мне
так
странно,
мне
так
грустно.
I
need
a
little
steam-heat
on
my
floor
Мне
нужно
немного
тепла
на
моем
полу,
Maybe
I
can
fix
things
up,
so
they'll
go
Может
быть,
я
смогу
все
исправить,
чтобы
все
наладилось,
What's
the
matter
hard
papa
Что
случилось,
мой
строгий
мужчина?
Come
on
and
save
your
mama's
soul
Иди
сюда
и
спаси
душу
своей
мамочки,
'Cause
I
need
a
little
sugar,
in
my
bowl,
doggone
it
Потому
что
мне
нужно
немного
сахара
в
моей
чашечке,
черт
возьми,
I
need
a
some
sugar
in
my
bowl
Мне
нужно
немного
сахара
в
моей
чашечке.
I
Need
A
Little
Sugar
In
My
Bowl
Мне
нужно
немного
сахара
в
моей
чашечке,
I
need
a
little
hot
dog
between
my
rolls
Мне
нужна
сосиска
между
моими
булочками,
You
gettin'
different,
I've
been
told
Мне
сказали,
что
ты
стал
другим,
Move
your
finger,
drop
something
in
my
bowl
Пошевели
пальцем,
брось
что-нибудь
в
мою
чашечку.
I
need
a
little
steam-heat
on
my
floor
Мне
нужно
немного
тепла
на
моем
полу,
Maybe
I
can
fix
things
up,
so
they'll
go
Может
быть,
я
смогу
все
исправить,
чтобы
все
наладилось,
Get
off
your
knees,
I
can't
see
what
you're
drivin'
at
Встань
с
колен,
я
не
понимаю,
к
чему
ты
клонишь,
It's
dark
down
there
looks
like
a
snake!
Там
внизу
темно,
похоже
на
змею!
C'mon
here
and
drop
somethin'
here
in
my
bowl
Иди
сюда
и
брось
что-нибудь
в
мою
чашечку,
Stop
your
foolin'
and
drop
somethin'
in
my
bowl
Хватит
валять
дурака
и
брось
что-нибудь
в
мою
чашечку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clarence Williams, Pally Small, Tim J. Brymn
Attention! Feel free to leave feedback.