Lyrics and translation Bessie Smith - I'm Wild About That Thing - 78 rpm Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Wild About That Thing - 78 rpm Version
Без ума от этого - Версия 78 об/мин
Honey
baby,
won′t
you
cuddle
near?
Милый,
обними
меня
покрепче,
Let
sweet
mama
whisper
in
your
ear
Позволь
сладкой
мамочке
прошептать
тебе
на
ушко
I'm
wild
about
that
thing,
it
makes
me
laugh
and
sing
Я
без
ума
от
этого,
это
заставляет
меня
смеяться
и
петь
Give
it
to
me
papa,
I′m
wild
about
that
thing
Дай
мне
это,
папочка,
я
без
ума
от
этого
Do
it
easy,
honey,
don't
get
rough
Полегче,
милый,
не
будь
грубым
From
you,
papa,
I
can't
get
enough
Тебя,
папочка,
мне
всегда
мало
I′m
wild
about
that
thing,
we
do
it
all
spring
Я
без
ума
от
этого,
мы
делаем
это
всю
весну
Everybody
knows
it,
I′m
wild
about
that
thing
Все
знают,
я
без
ума
от
этого
Please
don't
hold
it,
baby,
when
I
cry
Пожалуйста,
не
останавливайся,
милый,
когда
я
кричу
Give
me
every
bit
of
it,
else
I′ll
die
Дай
мне
всё
это,
иначе
я
умру
I'm
wild
about
that
thing,
ja
da
ging
ging
ging
Я
без
ума
от
этого,
ля-ля-ля
All
the
time
I′m
cryin',
I′m
wild
about
that
thing
Всё
время
я
кричу,
я
без
ума
от
этого
What's
the
matter,
papa?
Please
don't
stop
Что
случилось,
папочка?
Пожалуйста,
не
останавливайся
Don′t
you
know
I
love
it
and
I
want
it
all?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
люблю
это
и
хочу
всё?
I′m
wild
about
that
thing,
just
give
my
bell
a
ring
Я
без
ума
от
этого,
просто
позвони
мне
You
pressed
my
button,
I'm
wild
about
that
thing,
hmm
Ты
нажал
на
мою
кнопку,
я
без
ума
от
этого,
ммм
If
you
want
to
satisfy
my
soul
Если
хочешь
удовлетворить
мою
душу
Come
on
and
rock
me
with
a
steady
roll
Давай,
покачай
меня
в
ровном
ритме
I′m
wild
about
that
thing,
gee,
I
like
your
ting-a-ling
Я
без
ума
от
этого,
мне
нравится
твой
динь-динь
Kiss
me
like
you
mean
it,
I'm
wild
about
that
thing
Поцелуй
меня
как
следует,
я
без
ума
от
этого
Come
on,
turn
the
lights
down
low
Давай,
приглуши
свет
When
you
say
you′re
ready,
just
say
let's
go
Когда
ты
скажешь,
что
готов,
просто
скажи
"поехали"
Hmm,
I′m
wild
about
that
thing
Хмм,
я
без
ума
от
этого
Come
on
and
make
me
feel
it,
I'm
wild
about
that
thing
Давай,
дай
мне
почувствовать
это,
я
без
ума
от
этого
Wild
about
it
when
you
hold
me
tight
Без
ума
от
этого,
когда
ты
крепко
меня
обнимаешь
Let
me
linger
in
your
arms
all
night
Позволь
мне
оставаться
в
твоих
объятиях
всю
ночь
I'm
wild
about
that
thing,
my
passions
got
the
fling
Я
без
ума
от
этого,
мои
страсти
разыгрались
Come
on,
hear
me
cryin′,
I′m
wild
about
that
thing
Давай,
услышь
мой
крик,
я
без
ума
от
этого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Williams Spencer
Attention! Feel free to leave feedback.