Lyrics and translation Bessie Smith - Kitchen Man (Remastered)
Kitchen Man (Remastered)
Кухонный Мужчина (Ремастеринг)
Madam
Buff's
was
quite
deluxe
Дом
мадам
Бафф
был
роскошным,
Servants
by
the
score
Слуг
- не
перечесть.
Footmen
at
each
door
Лакеи
у
дверей,
Butlers
and
maids
galore
Дворецкие
и
горничные
в
избытке.
But
one
day
Sam,
her
kitchen
man
Но
однажды
Сэм,
ее
кухонный
мужчина,
Gave
in
his
notice,
he's
through
Подал
заявление
об
уходе.
She
cried,
"Oh
Sam,
don't
go
Она
плакала:
"О,
Сэм,
не
уходи,
It'll
grieve
me
if
you
do"
Мне
будет
очень
грустно
без
тебя".
I
love
his
cabbage
gravy,
his
hash
Я
люблю
его
подливку
из
капусты,
его
жаркое,
Crazy
'bout
his
succotash
Без
ума
от
его
суккоташа.
I
can't
do
without
my
kitchen
man
Я
не
могу
жить
без
своего
кухонного
мужчины.
Wild
about
his
turnip
top
Обожаю
его
ботву
репы,
Like
the
way
he
warms
my
chop
Мне
нравится,
как
он
жарит
мои
отбивные.
I
can't
do
without
my
kitchen
man
Я
не
могу
жить
без
своего
кухонного
мужчины.
Anybody
else
can
leave
Все
остальные
могут
уйти,
And
I
would
only
laugh
И
я
только
посмеюсь.
But
he
means
too
much
to
me
Но
он
слишком
много
значит
для
меня,
And
you
ain't
heard
the
half
И
это
еще
не
все.
Oh,
his
jelly
roll
is
so
nice
and
hot
О,
его
рулетик
такой
приятный
и
горячий,
Never
fails
to
touch
the
spot
Всегда
попадает
в
точку.
I
can't
do
without
my
kitchen
man
Я
не
могу
жить
без
своего
кухонного
мужчины.
His
frankfurters
are
oh
so
sweet
Его
франкфуртеры
такие
сладкие,
How
I
like
his
sausage
meat
Как
же
я
люблю
его
колбаски.
I
can't
do
without
my
kitchen
man
Я
не
могу
жить
без
своего
кухонного
мужчины.
Oh,
how
that
boy
can
open
clam
О,
как
этот
парень
умеет
открывать
моллюсков,
No
one
else
is
can
touch
my
ham
Никто
не
может
прикоснуться
к
моей
ветчине,
кроме
него.
I
can't
do
without
my
kitchen
man
Я
не
могу
жить
без
своего
кухонного
мужчины.
When
I
eat
his
doughnuts
Когда
я
ем
его
пончики,
All
I
leave
is
the
hole
Все,
что
от
них
остается
- это
дырка.
Any
time
he
wants
to
В
любое
время,
когда
он
захочет,
Why,
he
can
use
my
sugar
bowl
Он
может
воспользоваться
моей
сахарницей.
Oh,
his
baloney's
really
worth
a
try
О,
его
болонья
действительно
стоит
попробовать,
Never
fails
to
satisfy
Никогда
не
перестает
радовать.
I
can't
do
without
my
kitchen
man
Я
не
могу
жить
без
своего
кухонного
мужчины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Razaf, Edna B. Pinkard
Attention! Feel free to leave feedback.