Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lady Luck Blues
Frau Glück Blues
Bad
luck
has
come
to
stay
Das
Pech
ist
gekommen,
um
zu
bleiben
Trouble
never
end
Die
Sorgen
enden
nie
My
man
has
gone
away
Mein
Mann
ist
fortgegangen
With
a
girl
I
thought
was
my
friend
Mit
einem
Mädchen,
das
ich
für
meine
Freundin
hielt
I'm
worried
down
with
care
Ich
bin
von
Sorgen
gebeugt
Lordy,
can't
you
hear
my
prayer?
Herrgott,
hörst
du
mein
Gebet
nicht?
Lady
luck,
lady
luck
Frau
Glück,
Frau
Glück
Won't
you
please
smile
down
on
me?
Lächle
mir
doch
bitte
zu
There's
the
time,
friend
of
mine
Es
ist
soweit,
meine
Freundin
I
need
your
sympathy
Ich
brauche
dein
Mitgefühl
I've
got
a
horseshoe
on
my
door
Ich
hab'
ein
Hufeisen
an
meiner
Tür
I've
knocked
on
wood
'til
my
hands
are
sore
Ich
hab'
auf
Holz
geklopft,
bis
meine
Hände
wund
sind
Since
my
man's
done
turned
me
loose
Seit
mein
Mann
mich
verlassen
hat
I've
got
those
lady
luck
blues,
I
mean
Ich
hab'
diesen
Frau-Glück-Blues,
ich
meine
I've
got
those
lady
luck
blues
Ich
hab'
diesen
Frau-Glück-Blues
Lady
luck,
lady
luck
Frau
Glück,
Frau
Glück
Won't
you
please
smile
down
on
me?
Lächle
mir
doch
bitte
zu
There's
the
time,
friend
of
mine
Es
ist
soweit,
meine
Freundin
I
need
your
sympathy
Ich
brauche
dein
Mitgefühl
I've
got
his
picture
turned
upside
down
Ich
hab'
sein
Bild
auf
den
Kopf
gestellt
I've
sprinkled
goofer
dust
all
around
Ich
hab'
Goofer-Staub
überall
verstreut
Since
my
man
is
gone,
I'm
all
confused
Seit
mein
Mann
fort
ist,
bin
ich
ganz
verwirrt
I've
got
those
lady
luck
blues,
find
my
good
man
Ich
hab'
diesen
Frau-Glück-Blues,
finde
meinen
guten
Mann
I've
got
those
lady
luck
blues
Ich
hab'
diesen
Frau-Glück-Blues
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Williams, W. Weber
Attention! Feel free to leave feedback.