Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Knows When You're Down And Out
Никто не знает, когда ты на дне
Once
I
lived
the
life
of
a
millionaire
Когда-то
я
жила
как
миллионер,
Spending
my
money,
I
didn't
care
Тратила
деньги,
меня
ничто
не
заботило.
I
carried
my
friends
out
for
a
good
time
Я
водила
друзей
повеселиться,
Buying
bootleg
liquor,
champagne,
and
wine
Покупала
контрабандный
ликер,
шампанское
и
вино.
Then
I
began
to
fall
so
low
Потом
я
начала
падать
так
низко,
I
didn't
have
a
friend
and
no
place
to
go
У
меня
не
осталось
друзей
и
места,
куда
пойти.
So
if
I
ever
get
my
hand
on
a
dollar
again
Поэтому,
если
я
когда-нибудь
снова
доберусь
до
денег,
I'm
gonna
hold
on
to
it
'til
them
eagles
grin
Я
буду
держаться
за
них
до
последнего.
Nobody
knows
you
Никто
не
знает
тебя,
When
you're
down
and
out
Когда
ты
на
дне.
In
my
pocket,
not
one
penny
В
моем
кармане
ни
копейки,
And
my
friends,
I
haven't
any
И
друзей
у
меня
не
осталось.
But
if
I
ever
get
on
my
feet
again
Но
если
я
когда-нибудь
снова
встану
на
ноги,
Then
I'll
meet
my
long
lost
friend
Тогда
я
встречусь
со
своими
давно
потерянными
друзьями.
It's
mighty
strange
without
a
doubt
Это
очень
странно,
без
сомнения,
Nobody
knows
you
when
you're
down
and
out
Никто
не
знает
тебя,
когда
ты
на
дне.
I
mean,
when
you're
down
and
out
Я
имею
в
виду,
когда
ты
на
самом
дне.
When
you're
down
and
out,
not
one
penny
Когда
ты
на
мели,
ни
копейки,
And
my
friends,
I
haven't
any
and
I
felt
so
low
И
нет
у
меня
друзей,
и
я
чувствовала
себя
такой
униженной,
Nobody
wants
me
'round
their
door
Никто
не
хочет
видеть
меня
у
своих
дверей.
Without
a
doubt
Без
сомнения,
No
man
can
use
you
when
you're
down
and
out
Ни
один
мужчина
не
обратит
на
тебя
внимания,
когда
ты
на
дне.
I
mean,
when
you're
down
and
out
Я
имею
в
виду,
когда
ты
на
самом
дне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cox James
Attention! Feel free to leave feedback.