Bessie Smith - Put It Right Here - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bessie Smith - Put It Right Here




I had a man for fifteen years
У меня был мужчина пятнадцать лет.
Give him his room and board
Дайте ему комнату и стол.
Once he was like a Cadillac
Когда-то он был похож на Кадиллак.
Now he′s like an old worn out Ford
Теперь он похож на старый потрепанный Форд.
He never brought me a lousy dime
Он никогда не приносил мне ни гроша.
And put it in my hand
И вложил мне в руку.
So there'll be some changes from now on
Так что с этого момента будут некоторые изменения.
According to my plan
Согласно моему плану.
He′s got to get it, bring it, and put it right here
Он должен взять его, принести и положить прямо здесь.
Or else he's gonna keep it out there
В противном случае он будет держать его там.
If he must steal it, beg it, or borrow it somewhere
Если он должен украсть его, выпросить или одолжить где-нибудь.
Long as he gets it, I don't care
Пока он ее получит, мне все равно.
I′m tired of fryin′ pork chops
Я устал жарить свиные отбивные.
To grease his fat lips
Смазать его толстые губы.
And he has to find another place
И он должен найти другое место.
For to park his old hips
Чтобы припарковать свои старые бедра
He must get it, and bring it, and put it right here
Он должен получить его, принести и положить прямо здесь.
Or else he's gonna keep it out there
В противном случае он будет держать его там.
The bee gets the honey, and brings it to the corn
Пчела получает мед и приносит его на кукурузу.
Else he′s kicked out of his home sweet home
Иначе его вышвырнут из родного дома милого дома
To show you that they brings it, watch the dog and the cat
Чтобы показать вам, что они приносят его, понаблюдайте за собакой и кошкой.
Everything even brings it, from a mule to a mare
Все, что угодно, от мула до кобылы.
The rooster gets the worm, and brings it to the hen
Петух берет червяка и приносит его курице.
That oughta be a tip to all you no-good men
Это должно быть чаевым для всех вас, никчемных людей.
The groundhog even brings it and puts it in his hole
Сурок даже приносит его и кладет в свою нору.
So my man has got to bring it, doggone his soul
Так что мой человек должен принести ее, черт бы побрал его душу.
He's got to get it, bring it, and put it right here
Он должен взять его, принести и положить прямо здесь.
Or else he′s gonna keep it out there
В противном случае он будет держать его там.
If he must steal it, beg it, or borr' it somewhere
Если он должен украсть его, выпросить или где-нибудь одолжить.
Long as he gets it child, I don′t care
Пока он получает это, дитя, мне все равно.
I'm gonna tell him like the Chinaman: when you don't bring ′em check
Я скажу ему, как китаец: когда ты не принесешь им чек.
You don′t get 'em laundry, if you break ′em down neck
Ты не получишь их в стирку, если сломаешь им шею.
You got to get it, bring it, and put it right here
Ты должен взять его, принести и положить прямо сюда.
Or else you gonna keep it out there
Или ты собираешься держать его там





Writer(s): Porter Grainger


Attention! Feel free to leave feedback.