Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobbin' Hearted Blues
Blues des schluchzenden Herzens
You
treated
me
wrong,
I've
treated
you
right
Du
hast
mich
schlecht
behandelt,
ich
habe
dich
gut
behandelt
I
worked
for
you
both
day
and
night
Ich
habe
für
dich
Tag
und
Nacht
gearbeitet
You
bragged
to
women
that
I
was
your
fool
Du
hast
vor
Frauen
geprahlt,
dass
ich
deine
Dumme
war
So
now
I've
got
them
sobbin'
hearted
blues
Deshalb
habe
ich
jetzt
diesen
Blues
des
schluchzenden
Herzens
The
sun
don't
shine
in
my
back
door
some
days
An
manchen
Tagen
scheint
die
Sonne
nicht
durch
meine
Hintertür
The
sun
don't
shine
in
my
back
door
some
days
An
manchen
Tagen
scheint
die
Sonne
nicht
durch
meine
Hintertür
It's
true
I
love
you
but
I
won't
take
mean
treatments
anymore
Es
ist
wahr,
ich
liebe
dich,
aber
ich
lasse
mir
gemeine
Behandlung
nicht
mehr
gefallen
All
I
want
is
your
picture,
it
must
be
in
a
frame
Alles,
was
ich
will,
ist
dein
Bild,
es
muss
in
einem
Rahmen
sein
All
I
want
is
your
picture,
it
must
be
in
a
frame
Alles,
was
ich
will,
ist
dein
Bild,
es
muss
in
einem
Rahmen
sein
When
you
go,
I
can
see
you
just
the
same
Wenn
du
gehst,
kann
ich
dich
trotzdem
sehen
I'm
gon'
start
walkin'
'cause
I
got
a
wooden
pair
o'
shoes
Ich
werde
anfangen
zu
laufen,
denn
ich
habe
ein
Paar
Holzschuhe
I'm
gon'
start
walkin',
I
got
a
wooden
pair
o'
shoes
Ich
werde
anfangen
zu
laufen,
ich
habe
ein
Paar
Holzschuhe
Gon'
keep
on
walkin'
'til
I
lose
these
sobbin'
hearted
blues
Werde
weiterlaufen,
bis
ich
diesen
Blues
des
schluchzenden
Herzens
verliere
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davis, Bradford, Layer
Attention! Feel free to leave feedback.