Bessie Smith - There'll Be a Hot Time in the Old Town Tonight - translation of the lyrics into German




There'll Be a Hot Time in the Old Town Tonight
Heute Abend wird's heiß in der alten Stadt
Come along, get ready, wear your bran', bran' new gown
Komm mit, mach dich bereit, trag dein funkel-, funkelnagelneues Kleid
For there's going to be a meeting in this good, good old town
Denn es gibt ein Treffen in dieser guten, guten alten Stadt
When you know everybody and they all know you
Wo du jeden kennst und sie alle dich kennen
And you've got a rabbit's foot to keep away them hoo-doo
Und du hast einen Hasenfuß, um den bösen Zauber fernzuhalten
When you hear that the preaching has began
Wenn du hörst, dass die Predigt begonnen hat
Bend down low for to drive away your sin
Bück dich tief, um deine Sünde zu vertreiben
When you get religion, you'll want to shout and sing
Wenn du zur Religion findest, willst du schreien und singen
There'll be a hot time in old town tonight, my baby
Heute Abend wird's heiß in der alten Stadt, mein Süßer
When you hear them bells go ding-a-ling
Wenn du die Glocken ding-a-ling läuten hörst
All join 'round and sweetly you must sing
Alle stimmen ein und lieblich musst du singen
When the verse aim through in the chorus we'll all join in
Wenn der Vers vorbei ist, stimmen wir alle im Refrain ein
There'll be a hot time in old town tonight
Heute Abend wird's heiß in der alten Stadt
There'll be girls for everybody in this good, good old town
Es wird Mädchen für jeden geben in dieser guten, guten alten Stadt
There's Miss Consola Davis and Miss Gondolia Brown
Da sind Miss Consola Davis und Miss Gondolia Brown
There's Miss Johanna Beasly and she's all dressed in red
Da ist Miss Johanna Beasly und sie ist ganz in Rot gekleidet
I just hugged and I kissed her and to me then she said
Ich umarmte und küsste sie gerade, und zu mir sagte sie dann
Please oh please, oh do not let me fall
Bitte, oh bitte, oh lass mich nicht fallen
You're all mine and I love you best of all
Du gehörst ganz mir und ich liebe dich am meisten von allen
You be my man, or I'll have no man at all
Sei du mein Mann, oder ich werde gar keinen Mann haben
There'll be a hot time in old town tonight, my baby
Heute Abend wird's heiß in der alten Stadt, mein Süßer
When you hear them bells go ding-a-ling
Wenn du die Glocken ding-a-ling läuten hörst
All join around and sweetly you must sing
Alle stimmen ein und lieblich musst du singen
When the verse aim through in the chorus we'll all join in
Wenn der Vers vorbei ist, stimmen wir alle im Refrain ein
There'll be a hot time in old town tonight
Heute Abend wird's heiß in der alten Stadt





Writer(s): T Metz (dp), Ottilie Patterson


Attention! Feel free to leave feedback.