Lyrics and translation Bessie Smith - Yes Indeed He Do! (Remastered)
I
don't
know
what
makes
it
rain
Я
не
знаю,
из-за
чего
идет
дождь
Can't
tell
what
makes
it
snow
Не
могу
сказать,
отчего
идет
снег
While
I
don't
claim
to
know
it
all
Хотя
я
и
не
утверждаю,
что
знаю
все
это
But
there's
some
things
I
do
know
Но
есть
кое-что,
что
я
действительно
знаю
There's
one
thing
in
particular
Есть
одна
конкретная
вещь
That
I
never
have
to
guess
Что
мне
никогда
не
придется
гадать
I
ask
myself
this
question
Я
задаю
себе
этот
вопрос
And
I
had
to
tell
me,
yeah
И
я
должен
был
сказать
мне,
да
Oh,
do
my
sweet,
sweet
daddy
love
me?
О,
любит
ли
меня
мой
милый,
нежный
папочка?
Yes,
indeed
he
do
Да,
действительно,
он
это
делает
Is
he
true
as
stars
above
me?
Верен
ли
он,
как
звезды
надо
мной?
What
kind
of
fool
is
you?
Что
же
ты
за
дурак
такой?
He
don't
stay
from
home
all
night
Он
не
остается
дома
на
всю
ночь
More
than
six
times
a
week
Более
шести
раз
в
неделю
Oh,
I
know
that
I'm
his
Sheba
О,
я
знаю,
что
я
его
Шеба
And
I
know
that
he's
my
Sheik
И
я
знаю,
что
он
мой
шейх
And
when
I
ask
him
where
he's
been
И
когда
я
спрашиваю
его,
где
он
был
He
grabs
a
rocking
chair
Он
хватает
кресло-качалку
Then
he
knocks
me
down
Затем
он
сбивает
меня
с
ног
And
says,
"It's
just
a
little
love
lick,
dear"
И
говорит:
"Это
просто
маленький
любовный
поцелуй,
дорогая".
But
if
some
woman
looks
at
him
Но
если
какая-нибудь
женщина
посмотрит
на
него
I'll
tear
her
half
in
two
Я
разорву
ее
пополам
Oh,
do
my
sweet,
sweet
daddy
love
me?
О,
любит
ли
меня
мой
милый,
милый
папочка?
Yes,
indeed
he
do
Да,
действительно,
он
это
делает
Of
course,
my
sweet
daddy
loves
me
Конечно,
мой
милый
папочка
любит
меня
Yes,
indeed
he
do
Да,
действительно,
он
это
делает
If
he
beats
me
or
mistreats
me
Если
он
бьет
меня
или
плохо
обращается
со
мной
What
is
that
to
you?
Что
это
значит
для
тебя?
I
don't
have
to
do
no
work
Мне
не
нужно
делать
никакой
работы
Except
to
wash
his
clothes
Разве
что
постирать
его
одежду
And
darn
his
socks
and
press
his
pants
И
штопать
ему
носки,
и
отглаживать
брюки
And
scrub
the
kitchen
floor
И
вымыть
пол
на
кухне
I
wouldn't
take
a
million
Я
бы
не
взял
миллион
For
my
sweet,
sweet
daddy
Jim
Для
моего
милого,
сладкого
папочки
Джима
And
I
wouldn't
give
a
quarter
И
я
бы
не
дал
и
четверти
For
another
man
like
him
Для
другого
такого
человека,
как
он
Gee,
ain't
it
great
to
have
a
man
Ну
и
дела,
разве
это
не
здорово
- иметь
мужчину
That's
crazy
over
you
Это
безумие
по
тебе
Oh,
do
my
sweet,
sweet
daddy
love
me?
О,
любит
ли
меня
мой
милый,
милый
папочка?
Yes,
indeed
he
do
Да,
действительно,
он
это
делает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grainger
Attention! Feel free to leave feedback.