Lyrics and translation Best Coast - When Will I Change
The
weight
of
the
world
Тяжесть
мира
...
Crashes
down
on
my
shoulders
Обрушивается
на
мои
плечи.
I′m
a
big
girl
now
Я
уже
большая
девочка.
But
I
don't
feel
much
older
Но
я
не
чувствую
себя
старше.
And
I
think
of
the
end
И
я
думаю
о
конце.
It
plagues
my
mind
all
of
the
time
Это
постоянно
мучает
мой
разум.
I
wish
that
I
had
a
friend
Жаль,
что
у
меня
нет
друга.
Who
would
just
tell
me
I′m
fine
Кто
бы
сказал
мне,
что
я
в
порядке?
Tell
me
I'm
fine
Скажи
мне,
что
я
в
порядке.
It's
not
that
bad
Все
не
так
уж
плохо.
And
I
have
no
reason
to
be
sad
И
у
меня
нет
причин
грустить.
But
I
find
a
way
Но
я
нахожу
способ.
Almost
everyday
Почти
каждый
день
To
stay
this
way
Остаться
таким.
When
will
I
change?
Когда
я
изменюсь?
When
will
I
change?
Когда
я
изменюсь?
It′s
not
that
I
want
more
Дело
не
в
том,
что
я
хочу
большего.
It′s
just
that
I
want
what
I
had
before
Просто
я
хочу
того,
что
у
меня
было
раньше.
These
feelings,
they
are
depleting
Эти
чувства,
они
истощают.
I
just
don't
really
get
the
meaning
Я
просто
не
совсем
понимаю
смысл.
Get
the
meaning
Поймите
смысл
It′s
not
that
bad
Все
не
так
уж
плохо.
And
I
have
no
reason
to
be
sad
И
у
меня
нет
причин
грустить.
But
I
find
a
way
Но
я
нахожу
способ.
Almost
everyday
Почти
каждый
день
To
stay
this
way
Остаться
таким.
When
will
I
change?
Когда
я
изменюсь?
When
will
I
change?
Когда
я
изменюсь?
When
will
I
change?
Когда
я
изменюсь?
When
will
I
change?
Когда
я
изменюсь?
Visions
of
hope,
visions
of
love
Видения
надежды,
видения
любви.
More
than
before
I
want
them
to
come
Больше
чем
прежде
я
хочу
чтобы
они
пришли
Visions
of
hope,
visions
of
love
Видения
надежды,
видения
любви.
More
than
before
I
want
them
to
come
Больше
чем
прежде
я
хочу
чтобы
они
пришли
Visions
of
hope,
visions
of
love
Видения
надежды,
видения
любви.
More
than
before
I
want
them
to
come
Больше
чем
прежде
я
хочу
чтобы
они
пришли
Visions
of
hope,
visions
of
love
Видения
надежды,
видения
любви.
More
than
before
I
want
them
to
come
Больше
чем
прежде
я
хочу
чтобы
они
пришли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bethany Cosentino
Attention! Feel free to leave feedback.