Original Cast - Down to the River to Pray (from "O Brother, Where Art Thou?") - translation of the lyrics into German




Down to the River to Pray (from "O Brother, Where Art Thou?")
Down to the River to Pray (aus "O Brother, Where Art Thou?")
As I went down in the river to pray
Als ich hinunter zum Fluss ging, um zu beten
Studying about that good ol' way
Und über den guten alten Weg nachdachte
And who shall wear the starry crown?
Wer wird die sternenbesetzte Krone tragen?
Good Lord show me the way!
Guter Herr, zeig mir den Weg!
O sisters let's go down
Oh Schwestern, lasst uns hinuntergehen
Let's go down, come on down
Lasst uns hinuntergehen, kommt schon
O sisters let's go down
Oh Schwestern, lasst uns hinuntergehen
Down in the river to pray
Hinunter zum Fluss, um zu beten
As I went down in the river to pray
Als ich hinunter zum Fluss ging, um zu beten
Studying about that good ol' way
Und über den guten alten Weg nachdachte
And who shall wear the robe & crown?
Wer wird das Gewand und die Krone tragen?
Good Lord show me the way
Guter Herr, zeig mir den Weg
O brothers let's go down
Oh Brüder, lasst uns hinuntergehen
Let's go down, come on down
Lasst uns hinuntergehen, kommt schon
Come on brothers, let's go down
Kommt schon, Brüder, lasst uns hinuntergehen
Down in the river to pray
Hinunter zum Fluss, um zu beten
As I went down in the river to pray
Als ich hinunter zum Fluss ging, um zu beten
Studying about that good ol' way
Und über den guten alten Weg nachdachte
And who shall wear the starry crown?
Wer wird die sternenbesetzte Krone tragen?
Good Lord show me the way
Guter Herr, zeig mir den Weg
O fathers let's go down
Oh Väter, lasst uns hinuntergehen
Let's go down, come on down
Lasst uns hinuntergehen, kommt schon
O fathers let's go down
Oh Väter, lasst uns hinuntergehen
Down in the river to pray
Hinunter zum Fluss, um zu beten
As I went down in the river to pray
Als ich hinunter zum Fluss ging, um zu beten
Studying about that good ol' way
Und über den guten alten Weg nachdachte
And who shall wear the robe and crown?
Wer wird das Gewand und die Krone tragen?
Good Lord show me the way
Guter Herr, zeig mir den Weg
O mothers let's go down
Oh Mütter, lasst uns hinuntergehen
Come on down, don't you wanna go down?
Kommt schon, wollt ihr nicht hinuntergehen?
Come on mothers, let's go down
Kommt schon, Mütter, lasst uns hinuntergehen
Down in the river to pray
Hinunter zum Fluss, um zu beten
As I went down in the river to pray
Als ich hinunter zum Fluss ging, um zu beten
Studying about that good ol' way
Und über den guten alten Weg nachdachte
And who shall wear the starry crown?
Wer wird die sternenbesetzte Krone tragen?
Good Lord show me the way
Guter Herr, zeig mir den Weg
O sinners, let's go down
Oh Sünder, lasst uns hinuntergehen
Let's go down, come on down
Lasst uns hinuntergehen, kommt schon
O sinners, let's go down
Oh Sünder, lasst uns hinuntergehen
Down in the river to pray
Hinunter zum Fluss, um zu beten
As I went down in the river to pray
Als ich hinunter zum Fluss ging, um zu beten
Studying about that good ol' way
Und über den guten alten Weg nachdachte
And who shall wear the robe and crown?
Wer wird das Gewand und die Krone tragen?
Good Lord show me the way
Guter Herr, zeig mir den Weg






Attention! Feel free to leave feedback.