Lyrics and translation Best Youth - Shouts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
man
is
like
a
flame
Мой
мужчина
как
пламя,
That
burns
the
skin
out
of
me
Которое
сжигает
меня
дотла.
I
know
I
shouldn't
rush
Я
знаю,
мне
не
стоит
торопиться,
She
sucks
this
feeling
from
me
Она
высасывает
из
меня
это
чувство.
My
man
he
talks
like
sex
Мой
мужчина
говорит
как
секс,
Sounds
like
love
to
me
Звучит
как
любовь
для
меня.
He
makes
me
swear
Он
заставляет
меня
клясться,
Let's
make
feel
the
need
Давай
заставим
почувствовать
эту
потребность.
Everyone
says
he's
no
good
for
me
Все
говорят,
что
он
мне
не
пара,
I'm
blind
with
love
Я
слепа
от
любви,
And
he's
blinding
me
И
он
ослепляет
меня.
It's
such
beautiful
shame
Это
такой
прекрасный
позор,
That
I
am
this
weak
Что
я
настолько
слаба.
Do
I
need
this
man?
Do
I
want
to
quit?
Нужен
ли
мне
этот
мужчина?
Хочу
ли
я
уйти?
His
hands
are
so
strong
Его
руки
такие
сильные,
Enough
to
carry
me
home
Достаточно,
чтобы
нести
меня
домой.
I
know
I
should
resist
Я
знаю,
что
должна
сопротивляться,
This
grip
is
pulling
me
in
Эта
хватка
затягивает
меня.
He
loves
me
like
a
stone
Он
любит
меня
как
камень,
Fills
me
up
with
lust
Наполняет
меня
похотью,
Covers
me
in
shame
Покрывает
меня
стыдом,
He's
the
sin
I'm
in
Он
- мой
грех.
Everyone
says
he's
no
good
for
me
Все
говорят,
что
он
мне
не
пара,
But
I'm
blind
with
love
Но
я
слепа
от
любви,
And
he's
blinding
me
И
он
ослепляет
меня.
It's
such
beautiful
shame
Это
такой
прекрасный
позор,
That
I
am
this
weak
Что
я
настолько
слаба.
Do
I
need
this
man?
Do
I
want
to
quit?
Нужен
ли
мне
этот
мужчина?
Хочу
ли
я
уйти?
Honey
let's
get
skin
on
skin
Милый,
давай
соприкоснемся
кожей,
There's
no
wind
that
won't
begin
Нет
такого
ветра,
который
не
начался
бы
Toucing
and
teasing
and
coming
again
С
прикосновений,
дразнений
и
нового
оргазма.
Make
believe
we're
only
friends
Давай
притворимся,
что
мы
просто
друзья.
Everyone
says
he's
no
good
for
me
Все
говорят,
что
он
мне
не
пара,
But
I'm
blind
with
love
Но
я
слепа
от
любви,
And
he's
blinding
me
И
он
ослепляет
меня.
Honey
let's
get
skin
on
skin
Милый,
давай
соприкоснемся
кожей,
There's
no
wind
that
won't
begin
Нет
такого
ветра,
который
не
начался
бы
Toucing
and
teasing
and
coming
again
С
прикосновений,
дразнений
и
нового
оргазма.
Make
believe
we're
only
friends
Давай
притворимся,
что
мы
просто
друзья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald Isley, Rudolph Isley, O'kelly Isley
Attention! Feel free to leave feedback.