Lyrics and translation Beta Berk Bayındır - Dolunay (2016 Versiyon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayatımda
anlamsın
aşkım,
bayadır
da
yalvardım
Ты
значишь
в
моей
жизни,
любовь
моя,
и
я
уже
давно
умолял
тебя.
Bana
seni
gönderdi
tanrım
ve
de
ben
herkese
anlattım
Он
послал
тебя
ко
мне,
Господи,
и
я
рассказал
всем
Bu
mucizevi
bir
olay,
bak
ben
senin
oldum
aniden
Это
чудесное
событие,
смотри,
я
был
твоим
внезапно
Duygularıma
paha
biçmem
seni
asla
atamam
kalbimden
Я
бесценен
своими
чувствами,
я
никогда
не
смогу
выбросить
тебя
из
своего
сердца
Ömrüm
boyunca
ordasın
seni
sarıp
sarmalar
kollarım
Ты
там
всю
мою
жизнь,
я
обнимаю
тебя
и
обнимаю.
Benim
dudaklarımda
son
tadın
var
asla
ayrılık
olmasın
У
тебя
последний
ВКУС
на
моих
губах,
никогда
не
расставайся
Çünkü
biliyorum
ki
sensiz
olmaz
istiyorum
ki
her
bir
anda
Потому
что
я
знаю,
что
без
тебя
не
будет,
что
я
хочу
в
любой
момент
Benimle
beraber
olsan
sensiz
geçen
zamana
ben
bir
anlam
Если
бы
ты
был
со
мной,
я
бы
имел
в
виду
время
без
тебя
Veremiyorum
tatlım
ben
hep
gelemiyorum
Я
не
могу,
милая,
я
не
могу
всегда
приходить.
Uzaktasın
seni
sevemiyorum,
sensiz
bir
yol
seçemiyorum
Ты
далеко,
я
не
могу
любить
тебя,
я
не
могу
выбрать
путь
без
тебя
Ben
yeniden
doğdum
Я
возродился
Geçiriyorum
gecemi
kopuk,
zamanımız
hiç
yetemiyordu
Я
провожу
ночь
в
отключенном
состоянии,
у
нас
не
хватило
времени
Hayata
bile
beni
aşık
ettin
nefes
almamdaki
nedenim
olup
Ты
влюбил
меня
даже
в
жизнь,
и
это
была
причина,
по
которой
я
дышал
Bebeğimle
gelen
sözleri
özledim,
bana
bakan
o
gözleri
özledim
Я
скучаю
по
словам,
которые
приходят
с
моим
ребенком,
я
скучаю
по
тем
глазам,
которые
смотрят
на
меня
Bende
biraz
özveri
gösterip
normal
buluyorum
böyle
bir
özlemi
Я
проявляю
некоторую
преданность
и
нахожу
нормальную
такую
тоску
Mutluluğun
resmini
çizerim
yüzünü
görürsem
güzelim
Я
нарисую
картину
счастья,
если
увижу
твое
лицо,
красавица
Ve
de
ben
beklerim
hep
çünkü
yaşamıma
girmenle
benim
düzeldi
düzenim
И
я
всегда
жду,
потому
что
мой
порядок
улучшился
с
тем,
что
ты
вошел
в
мою
жизнь
Bugün
farklı
bi
gün
değil
aslında
Сегодня
не
другой
день.
Aslında
hep
sen
benimlesin
kalktığımda
Вообще-то,
ты
всегда
со
мной,
когда
я
встаю
Hayalin
var
yastığımın
altında
onunla
У
тебя
есть
мечта
с
ним
под
моей
подушкой
Uyuyorum
dolunay
(dolunay)
Я
сплю
полная
луна
(полная
луна)
Bugün
farklı
bi
gün
değil
aslında
Сегодня
не
другой
день.
Aslında
hep
sen
benimlesin
kalktığımda
Вообще-то,
ты
всегда
со
мной,
когда
я
встаю
Hayalin
var
yastığımın
altında
onunla
У
тебя
есть
мечта
с
ним
под
моей
подушкой
Uyuyorum
dolunay
(dolunay)
Я
сплю
полная
луна
(полная
луна)
Beni
benden
aldın
hep,
hediyem
oldun
bak
sen
güzümde
Ты
всегда
забирал
меня
у
меня,
ты
был
моим
подарком.
Karanlık
hayatım
ışıkla
doldu
geldiğinde
sen
yer
yüzümde
Когда
тьма
приходит,
моя
жизнь
наполнена
светом,
ты
место
на
моем
лице
Birden
parıltı
oldu,
birden
her
şeyim
oldun,
kasveti
kovdun
Внезапно
вспыхнул
блеск,
внезапно
ты
стал
моим
всем,
изгнал
мрак
Aşkımı
taşırım
kalbimde
ölene
dek
mahşer
gününde
Я
ношу
свою
любовь
в
своем
сердце,
пока
не
умру
в
Судный
день
Bak
geçmişimi
karaladım,
sensizlik
bana
hiç
yaramadı
Слушай,
я
нацарапал
свое
прошлое,
ты
никогда
не
помогал
мне
Beni
kalbimden
sen
yaraladın
ve
de
yanımda
olsan
kanamayı
Ты
ранил
меня
в
сердце,
и
если
бы
ты
был
рядом
со
мной,
я
бы
кровоточил
Biz
durdurabilirdik
yapamadım
seni
göremeden
ben
yaşamayı
Мы
могли
бы
остановить
я
не
мог
жить,
прежде
чем
я
мог
видеть
тебя
Hiç
istemiyorum
ki
dardayım
ben
zaten
ömrümü
yarıladım
Я
не
хочу,
чтобы
я
был
в
затруднительном
положении,
я
уже
на
полпути
Hep
ol
benimde
her
sabah
ben
kalksam
çok-çok
sevinçle
Всегда
будь
со
мной
каждое
утро,
если
я
встаю
очень-очень
радостно
Çok
zor
değil
hayallerim
beklerken
hiç
yok
gelişme
Это
не
так
сложно,
пока
я
жду
своих
мечтаний,
нет
развития
Son
günüm
senle
olsun
ayrılırken
tut
elimden
Держи
меня
за
руку,
пока
я
расстаюсь
с
тобой
в
последний
день
Aşkım
hep
sana
dair
sürcektir
ve
de
bu
değişmez
Моя
любовь
всегда
держится
за
тебя,
и
это
не
меняется
Hep
sev
dersem
severmisin
ya
da
birgün
bırakıp
gider
misin?
Если
я
всегда
говорю
"люби",
тебе
это
нравится,
или
ты
когда-нибудь
уйдешь?
Bana
karşı
olan
duyguların
azalıp
ta
bir
gün
biter
mi
hiç?
Когда-нибудь
твои
чувства
ко
мне
уменьшатся?
İnan
ki
gözümde
herşeyden
ama
her
şeyden
çok
değerlisin
Поверь
мне,
ты
ценен
больше
всего
на
свете.
Kendime
prens
diyebilirim
sen
oldukça
benim
prensesim
Я
могу
назвать
себя
принцем,
ты
довольно
моя
принцесса
Bugün
farklı
bi
gün
değil
aslında
Сегодня
не
другой
день.
Aslında
hep
sen
benimlesin
kalktığımda
Вообще-то,
ты
всегда
со
мной,
когда
я
встаю
Hayalin
var
yastığımın
altında
onunla
У
тебя
есть
мечта
с
ним
под
моей
подушкой
Uyuyorum
dolunay
(dolunay)
Я
сплю
полная
луна
(полная
луна)
Bugün
farklı
bi
gün
değil
aslında
Сегодня
не
другой
день.
Aslında
hep
sen
benimlesin
kalktığımda
Вообще-то,
ты
всегда
со
мной,
когда
я
встаю
Hayalin
var
yastığımın
altında
onunla
У
тебя
есть
мечта
с
ним
под
моей
подушкой
Uyuyorum
dolunay
(dolunay)
Я
сплю
полная
луна
(полная
луна)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.