Lyrics and translation Beta Berk Bayındır - Flow-Motion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olympos
bebeğim
(Olympos
bebeğim)
Олимпос
детка
(Олимпос
детка)
İşlenmemiş
odunken
marangozdum
Я
был
плотником
в
необработанной
древесине
Senin
yaban
domuzu
kadar
forsun
yok
У
тебя
нет
такой
форс,
как
у
дикого
кабана
İleri
gitme
aran
bozdur
Обналичить
отношения,
чтобы
не
идти
вперед
деконструировать
Yoluna
sümük
bırakan
salyangozsun
Ты
улитка,
которая
оставляет
слизь
на
своем
пути
Sanat
zordu,
benim
halat
koptu
Искусство
было
трудно,
моя
веревка
оторвалась
Geri
çekil!
Sanatçı
falan
yok
bu
rap
ortamı
bir
samanyolu
Отойди!
Нет
никакого
художника,
эта
рэп-среда-Млечный
Путь
Yıldızlar
çok
ama
şafağa
doğru
Звезд
много,
но
к
рассвету
Gözükürler
yo
yaran
çok
mu
var
Они
выглядят
йо
у
тебя
много
раны
Size
verdiğim
zaman
doldu
Время,
которое
я
дал
вам,
истекло
Bir
şey
öğrettim
kabahat
oldu
Я
научил
что-то
было
проступком
O
zaman
benim
her
şeyim
haram
olsun
Тогда
пусть
все
мое
будет
Харам
Ünlü
değilim
sanal
dostum
çok
benim
de
bazen
param
yoktur
Я
не
знаменитость
виртуальный
чувак,
так
что
у
меня
иногда
нет
денег
Berk
kaybolurdu
superman
varken
ben
Clark
Kent
kadar
yoktum
Берк
исчез,
когда
я
был
суперменом,
меня
не
было
так
же,
как
Кларка
Кента
Söyle
gözünde
neyim?
Скажи
мне,
что
я
в
твоих
глазах?
Rapçi
deyip
önemsemeyip
Рэппер
или
нет
Ama
ben
onlar
değilim,
onlar
değilim!
Но
я
не
они,
я
не
они!
Benim
beynim
çalışıyo
ondan
değilim
Мой
мозг
работает,
я
не
из
него
Söyle
gözünde
neyim?
Скажи
мне,
что
я
в
твоих
глазах?
Rapçi
deyip
önemsemeyip
Рэппер
или
нет
Ama
ben
onlar
değilim,
onlar
değilim!
Но
я
не
они,
я
не
они!
Benim
beynim
çalışıyo
ondan
değilim
Мой
мозг
работает,
я
не
из
него
Taraf
olmayıp
bertaraf
oldum
Я
не
был
участником
и
был
уничтожен
Rap
askerlere
her
taraf
ordu
Рэп
солдат
со
всех
сторон
армии
Reklamın
iyisini
yapan
yoktu
Никто
не
делал
лучше
рекламы
Sen
yollusun
ama
ben
şaka
yollu
Ты
послан,
а
я
в
шутку.
Benim
de
yok
kötü
zaman
dostum
ama
içten
olana
tamah
oldum
У
меня
тоже
нет
плохого
времени,
чувак,
но
я
был
искренним
Evin
yurdun
bu
karakol
mu?
Твой
дом-твой
дом,
этот
участок?
Övünme
bununla
bir
yararın
olsun
Хвастовство
получить
выгоду
от
этого
Flow
ışıksa
yakamozsun
araları
fanus
bu
kavanoz
mu
Если
поток
свет,
якамозс
декан
Фанус
это
Банка
Rapini
yapardım
bu
kafa
yok
mu
Я
бы
сделал
рэп,
это
не
голова
Müzik
ölümsüzdür
ya
da
sonsuz
Музыка
бессмертна
или
бесконечна
Ünlü
değilim
sanal
dostum
çok
benim
de
bazen
param
yoktur
Я
не
знаменитость
виртуальный
чувак,
так
что
у
меня
иногда
нет
денег
Berk
kaybolurdu
superman
varken
ben
clark
kent
kadar
yoktum
Берк
исчез,
когда
я
был
суперменом,
меня
не
было
так
же,
как
Кларка
Кента
Söyle
gözünde
neyim?
Скажи
мне,
что
я
в
твоих
глазах?
Rapçi
deyip
önemsemeyip
Рэппер
или
нет
Ama
ben
onlar
değilim,
onlar
değilim!
Но
я
не
они,
я
не
они!
Benim
beynim
çalışıyo
ondan
değilim
Мой
мозг
работает,
я
не
из
него
Söyle
gözünde
neyim?
Скажи
мне,
что
я
в
твоих
глазах?
Rapçi
deyip
önemsemeyip
Рэппер
или
нет
Ama
ben
onlar
değilim,
onlar
değilim!
Но
я
не
они,
я
не
они!
Benim
beynim
çalışıyo
ondan
değilim
Мой
мозг
работает,
я
не
из
него
Beta
geri
geldi
Бета
вернулась
Yeraltının
kulağı
var
У
подполья
есть
ухо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.