Lyrics and translation Beta Berk Bayındır - Kulak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Görüşmeyeli
oldu
çok
(çok)
С
тех
пор,
как
мы
не
виделись,
это
было
очень
(очень)
Ayrı
kalmak
olmuyo
zor
Трудно
оставаться
отдельно
İçimde
ritim,
dilimde
flow
Ритм
внутри
меня,
поток
на
моем
языке
Haykır
sen
de
wo-wo-wow
Кричи
ты
тоже
во-во-вау
Başlattım
rap'e
tadilatı
Я
начал
ремонт
рэпа
Kulakta
kalmış
hangi
şarkı
Какая
песня
застряла
в
ухе
Mıy
mıy
mıy
diyen
hızlıydı
Он
был
быстрым,
чтобы
сказать
ми
или
нет
Ben
gangsta
değil
homie
funky
yaptım
Я
сделал
гангста
не
приятель
фанки
Kılsan
bana
kıl
dönmesisin
Если
ты
сделаешь
это,
ты
вернешься
ко
мне
Kızmam
sana
ben
kız
dövmediğim
Я
не
злюсь
на
тебя,
что
я
не
бью
девушку
İçin
dizim
mosmor
Колено
для
мосмор
Hip-hop
yeni
bir
akım
örneğidir
Хип-хоп-новый
пример
течения
Müzikle
yattım,
müzikle
kalktım
Я
спал
с
музыкой,
я
встал
с
музыкой
Genelde
de
muzipti
tavrım
Обычно
мое
отношение
к
шутке
Kulaklarda
ben
Berk
В
ушах
Бен
Берк
Kendimi
bu
piste
attım
(brr)
Я
бросился
на
эту
взлетно-посадочную
полосу
(брр)
Beni
tanıdın
ho-heyyo
Узнай
меня,
Хо-хейо
Geri
gelicem
ho-heyyo
Я
вернусь,
Хо-хейо
Deli
olucak
herkes
ah
Все
сойдут
с
ума
ах
Yemin
ederim
ho-heyyo
Клянусь
Хо-хейо
Seni
benden
kimse
alamaz,
beni
kandırma
Никто
не
заберет
тебя
у
меня,
не
обманывай
меня
Müzik
benim
yegâne
farkım,
benim
aşkım
muah
Музыка
- моя
единственная
разница,
моя
любовь
муах
Seni
benden
kimse
alamaz,
beni
kandırma
Никто
не
заберет
тебя
у
меня,
не
обманывай
меня
Müzik
benim
yegâne
farkım,
benim
aşkım
muah
Музыка
- моя
единственная
разница,
моя
любовь
муах
Müzikle
yattım
nur
topu
gibi
Я
спал
с
музыкой,
как
мяч
Нур
Şarkılar
oldu
durmuyorum
hiç
Песни
были
я
не
останавливаюсь
вообще
Hepsini
bir
anda
sunmuyorum
yok
Я
не
представляю
их
все
сразу
Yıldıramaz
ki
kumpası
bizi
Он
не
может
напугать
нас
суппортом
Günahlarımı
bile
adamam
kanına
Я
даже
не
могу
посвятить
свои
грехи
твоей
крови.
Hüzünlerim
benim
tek
geceliktir
Моя
печаль
- моя
единственная
ночная
рубашка
İstediğin
kadar
adam
al
yanına
Возьми
с
собой
столько
людей,
сколько
захочешь.
Seni
alemde
tek
geçerim
Я
пройду
тебя
один
в
мире
Onlar
beni
çekiştirir
Они
дергают
меня
Ben
genişlerim,
ben
değişmedim
Я
расширяюсь,
я
не
изменился
Değiş
getirdim
yeni
yeni
rap'e
Я
изменил
его
на
новый
рэп
Sarkastik
bu
terim
Eminem'e
Саркастик
этот
термин
относится
к
Эминему
De
benziyo
tabi
tabi
be-e
Де
бензийо,
конечно,
бе-е
Ne
kaldı
sölesene
То,
что
осталось
от
solese
Rap
deyince
suratta
ifade
kalmadı
Когда
ты
говоришь
рэп,
у
тебя
нет
выражения
на
лице
Seni
benden
kimse
alamaz,
beni
kandırma
Никто
не
заберет
тебя
у
меня,
не
обманывай
меня
Müzik
benim
yegâne
farkım,
benim
aşkım
muah
Музыка
- моя
единственная
разница,
моя
любовь
муах
Seni
benden
kimse
alamaz,
beni
kandırma
Никто
не
заберет
тебя
у
меня,
не
обманывай
меня
Müzik
benim
yegâne
farkım,
benim
aşkım
muah
Музыка
- моя
единственная
разница,
моя
любовь
муах
Herkesle
en
az
merabam
var
(oha)
У
меня
меньше
всего
мерабам
со
всеми
(Оха)
Her
şapkalıyı
Beta
sanma
(oha)
Не
думай,
что
каждая
шляпа
бета
(Оха)
Her
gelişmeden
ben
haz
almam
(oha)
От
каждого
развития
я
не
получаю
июне
(Оха)
Her
yer
duyucak
her
alanda
(ha)
Каждое
место
будет
услышано
во
всех
областях
(ха)
Etek
giydirdik
İskoçya'ya
Мы
одели
юбку
в
Шотландию
Gelişebilirsin
feat
olmadan
Вы
можете
процветать
без
подвига
Maymun
değil
homie
King
Kong
adam
Обезьяна
не
приятель
Кинг-Конг
парень
Ve
dingo
bana
diss
bong
yapar
И
динго
делает
меня
дисс
бонг
Delete
kanalına
hiç
popo
almaz
Удалить
канал
не
получает
прикладом
вообще
Nihat
Doğan
gibi
mikrofon
atmam
Я
не
бросаю
микрофон,
как
Нихат
Доган
Önün
açık
senin,
önün
açık
Ты
открыт,
ты
открыт.
Fermuarını
kapa
gözüm
kayıp
Закрой
молнию,
мой
глаз
пропал.
Durmasın
ben
peşin
peşin
Не
останавливайтесь,
я
заранее
Söyliyim
sana
peşindeyim
Позвольте
мне
сказать
вам,
что
я
преследую
вас
Taksit
taksit
konuş
sen
ama
Рассрочка
поговорите
с
рассрочкой,
но
Henüz
Türkçe
rap
reşit
değil
Турецкий
рэп
еще
не
несовершеннолетний
Seni
benden
kimse
alamaz,
beni
kandırma
Никто
не
заберет
тебя
у
меня,
не
обманывай
меня
Müzik
benim
yegâne
farkım,
benim
aşkım
muah
Музыка
- моя
единственная
разница,
моя
любовь
муах
Seni
benden
kimse
alamaz,
beni
kandırma
Никто
не
заберет
тебя
у
меня,
не
обманывай
меня
Müzik
benim
yegâne
farkım,
benim
aşkım
muah
Музыка
- моя
единственная
разница,
моя
любовь
муах
Seni
benden
kimse
alamaz,
beni
kandırma
Никто
не
заберет
тебя
у
меня,
не
обманывай
меня
Müzik
benim
yegâne
farkım,
benim
aşkım
muah
Музыка
- моя
единственная
разница,
моя
любовь
муах
Uh
bu
Olimpos,
uh
bu
Olimpos
Э-э,
это
Олимп,
э-э,
это
Олимп
Uh
bu,
uh
bu
Olimpos
Э-э,
э-э,
это
Олимп
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beta Berk Bayındır
Attention! Feel free to leave feedback.