Beta Berk Bayındır - Pişti - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Beta Berk Bayındır - Pişti




Pişti
Checkmate
Beni tanıman için zamanın az kaldı
Time's running out for you to know me,
Tanıtıyım kendimi bir rastlantı
Let me introduce myself, a coincidence,
Sonucu gelen bebeğim anlarsın
Baby, the result of a chance encounter, you'll understand,
Olmasaydım eğer rapi tatmazdın
Without me, you wouldn't have tasted rap.
%90 dalga hayatım %10'unda kavga yarattım
90% waves in my life, 10% fights I've started,
Ağzını burnunu kanla kapattım
Left mouths and noses bloody and battered,
Ama yine de dediler matrak adamsın
But still, they called me a funny guy,
Görünüşüm aynı Di Caprio
My looks are like Di Caprio's, why deny?
Bana kimse inanmıyor neden
No one believes me, I wonder why,
İçine kapanık o bense şeker
The introverted one, that's me, sugar pie,
Çekim açısıda bok gibi gerzek
The camera angle's crap, you jerk,
Hemen gel tepeden
Come down from your high horse, quick!
Bira kokusu beni sarhoş etti
The smell of beer has me intoxicated,
İki fırtla tipim benim Hayko Cepkin
Two puffs and I'm like Hayko Cepkin, agitated,
Dilde gezer ağır argo tepki
Heavy slang rolls off my tongue, a reaction,
Ama hiç takılmadım palto tespih
But I never cared for coats or rosaries, no attraction.
İster iste ister isteme
Whether you want it or not,
Bu hamle pişti hadi bakalım
This move's a checkmate, here we go,
İster iste ister isteme
Whether you want it or not,
Bir yerin şişti evet evet
Something's swelling, oh yes it is so,
İster iste ister isteme
Whether you want it or not,
Bu hamle pişti kodum çocuk
This move's a checkmate, damn kid, you know,
İster iste ister isteme
Whether you want it or not,
Bir yerin şişti naber
Something's swelling, what's up, yo?
Beni tanımamazlıktan o an geliyordu
The moment of ignoring me was approaching,
Orası nasıl bir yer merak ediyorum
I'm curious about that place, encroaching,
Kalabalık kitle bana koşarken
As the crowd rushes towards me,
Aklımdaki tek şey serap görüyorum
The only thing on my mind is a mirage, you see,
Bunlar fanlar ya da kanlım
Are these fans or my blood?
Ve de durmazlarsa kaçamazdım
And if they didn't stop, I couldn't have budged,
Ama bana gelmediğini anlayınca
But when I realized they weren't coming for me,
Son model arabamla gaza bastım
I hit the gas in my latest model car, free.
Hayat bazen sinema gibi
Life's like a movie sometimes,
Fakat aileniz ancak bilet alabilir
But your family can only afford the tickets, it rhymes,
Engeller tam önünüze bile konabilir
Obstacles may even be placed right in front of you,
Bu önümdeki herif bir dana gibi
This guy in front of me is like a bull, it's true,
Bana yapma dediğim şeyi sana yapsam
If I did to you what I told you not to do,
Biraz empati yap lan
Have some empathy, man, boo hoo,
Ve de Ajdar tiki kızlardan bile daha şapşal
And even more foolish than girls with Ajdar's tick,
Zevk alırım çok ona kafa atsam
I'd enjoy headbutting him, that's the trick.
İster iste ister isteme
Whether you want it or not,
Bu hamle pişti hadi bakalım
This move's a checkmate, here we go,
İster iste ister isteme
Whether you want it or not,
Bir yerin şişti evet evet
Something's swelling, oh yes it is so,
İster iste ister isteme
Whether you want it or not,
Bu hamle pişti kodum çocuk
This move's a checkmate, damn kid, you know,
İster iste ister isteme
Whether you want it or not,
Bir yerin şişti naber
Something's swelling, what's up, yo?
Kral TV sevmez bizi
Kral TV doesn't like us,
Canavar gibi görünüyoruz hayır
We look like monsters, no fuss,
Biz İsmail'den daha iyiyiz
We're better than Ismail YK, it's true,
Bana da remix yap Funky C
Make me a remix too, Funky C, boo boo,
Bir masada duruyorum kadro eski
I stand at a table, the crew's old school,
Herkes pür dikkat tablo sessiz
Everyone's attentive, the picture is cool,
Dedikodu duyuyorum Arto gay mi
I hear gossip, is Arto gay?
Umrum değil kim kime sakso çekti
I don't care who gave who a sax, hey hey,
İster iste ister isteme
Whether you want it or not,
Bu hamle pişti hadi bakalım
This move's a checkmate, here we go,
İster iste ister isteme
Whether you want it or not,
Bir yerin şişti evet evet
Something's swelling, oh yes it is so,
İster iste ister isteme
Whether you want it or not,
Bu hamle pişti kodum çocuk
This move's a checkmate, damn kid, you know,
İster iste ister isteme
Whether you want it or not,
Bir yerin şişti naber
Something's swelling, what's up, yo?
(Ba ba balap balap balap balap ım balım balım balım)
(Ba ba balap balap balap balap ım balım balım balım)
(Ba ba balap balap balap balap ım balım ım balım)
(Ba ba balap balap balap balap ım balım ım balım)
(Ba ba balap balap balap balap ım balım balım balım)
(Ba ba balap balap balap balap ım balım balım balım)
(Ba ba balap balap balap balap ım balım ım balım)
(Ba ba balap balap balap balap ım balım ım balım)






Attention! Feel free to leave feedback.