Beta Berk Bayındır - Pişti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beta Berk Bayındır - Pişti




Beni tanıman için zamanın az kaldı
У тебя мало времени, чтобы узнать меня.
Tanıtıyım kendimi bir rastlantı
Позвольте мне представить себя совпадение
Sonucu gelen bebeğim anlarsın
Ребенок, который приходит в результате, вы понимаете
Olmasaydım eğer rapi tatmazdın
Если бы я не был, ты бы не попробовал рэп
%90 dalga hayatım %10'unda kavga yarattım
Я создал драку на 90% волновой жизни на 10%
Ağzını burnunu kanla kapattım
Я закрыл твой рот кровью.
Ama yine de dediler matrak adamsın
Но они все еще сказали, что ты веселый человек
Görünüşüm aynı Di Caprio
Моя внешность такая же, как Ди Каприо
Bana kimse inanmıyor neden
Почему мне никто не верит
İçine kapanık o bense şeker
Она интроверт, а я сахар
Çekim açısıda bok gibi gerzek
Дерьмовый идиот под углом съемки
Hemen gel tepeden
Приходи сейчас же с холма
Bira kokusu beni sarhoş etti
Запах пива заставил меня напиться
İki fırtla tipim benim Hayko Cepkin
Мой тип с двумя выстрелами-Хайко Кармкин
Dilde gezer ağır argo tepki
Реакция на тяжелый сленг, который перемещается на языке
Ama hiç takılmadım palto tespih
Но я никогда не носил пальто четки
İster iste ister isteme
Вот если вы хотите запрос
Bu hamle pişti hadi bakalım
Этот ход приготовлен.
İster iste ister isteme
Вот если вы хотите запрос
Bir yerin şişti evet evet
Где-то опухло да да
İster iste ister isteme
Вот если вы хотите запрос
Bu hamle pişti kodum çocuk
Этот ход был приготовлен, мой код, мальчик
İster iste ister isteme
Вот если вы хотите запрос
Bir yerin şişti naber
Ты где-то раздулся.
Beni tanımamazlıktan o an geliyordu
Это был момент, когда он не узнал меня
Orası nasıl bir yer merak ediyorum
Интересно, как там внизу
Kalabalık kitle bana koşarken
Когда толпа бежит ко мне
Aklımdaki tek şey serap görüyorum
Единственное, что у меня на уме, это то, что я вижу Мираж
Bunlar fanlar ya da kanlım
Это поклонники или моя кровь
Ve de durmazlarsa kaçamazdım
И если бы они не остановились, я бы не убежал
Ama bana gelmediğini anlayınca
Но когда я понял, что ты не пришел ко мне
Son model arabamla gaza bastım
Я нажал на газ с моей последней моделью автомобиля
Hayat bazen sinema gibi
Жизнь иногда похожа на кино
Fakat aileniz ancak bilet alabilir
Но ваша семья может только купить билеты
Engeller tam önünüze bile konabilir
Препятствия могут быть даже поставлены прямо перед вами
Bu önümdeki herif bir dana gibi
Этот парень передо мной как Дана
Bana yapma dediğim şeyi sana yapsam
Если бы я сделал с тобой то, что я сказал мне не делать
Biraz empati yap lan
Сделай немного сочувствия, блядь
Ve de Ajdar tiki kızlardan bile daha şapşal
И Аджар тики еще более глуп, чем девушки
Zevk alırım çok ona kafa atsam
Мне понравится, если я брошу ему голову
İster iste ister isteme
Вот если вы хотите запрос
Bu hamle pişti hadi bakalım
Этот ход приготовлен.
İster iste ister isteme
Вот если вы хотите запрос
Bir yerin şişti evet evet
Где-то опухло да да
İster iste ister isteme
Вот если вы хотите запрос
Bu hamle pişti kodum çocuk
Этот ход был приготовлен, мой код, мальчик
İster iste ister isteme
Вот если вы хотите запрос
Bir yerin şişti naber
Ты где-то раздулся.
Kral TV sevmez bizi
Король ТВ не любит нас
Canavar gibi görünüyoruz hayır
Мы выглядим как монстры нет
Biz İsmail'den daha iyiyiz
Мы лучше Исмаила
Bana da remix yap Funky C
Сделай мне ремикс Фанки с
Bir masada duruyorum kadro eski
Я стою за столом отряд старый
Herkes pür dikkat tablo sessiz
Все пюре внимание стол молчит
Dedikodu duyuyorum Arto gay mi
Я слышу сплетни Арто гей
Umrum değil kim kime sakso çekti
Мне все равно, кто кому отсосал
İster iste ister isteme
Вот если вы хотите запрос
Bu hamle pişti hadi bakalım
Этот ход приготовлен.
İster iste ister isteme
Вот если вы хотите запрос
Bir yerin şişti evet evet
Где-то опухло да да
İster iste ister isteme
Вот если вы хотите запрос
Bu hamle pişti kodum çocuk
Этот ход был приготовлен, мой код, мальчик
İster iste ister isteme
Вот если вы хотите запрос
Bir yerin şişti naber
Ты где-то раздулся.
(Ba ba balap balap balap balap ım balım balım balım)
(Ба ба балап балап балап балап им мед Мед Мед)
(Ba ba balap balap balap balap ım balım ım balım)
(Ба ба балап балап балап балап им мед им мед)
(Ba ba balap balap balap balap ım balım balım balım)
(Ба ба балап балап балап балап им мед Мед Мед)
(Ba ba balap balap balap balap ım balım ım balım)
(Ба ба балап балап балап балап им мед им мед)






Attention! Feel free to leave feedback.