Lyrics and translation Beta Berk Bayındır - Türk Kızı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Türk Kızı
Турецкая девушка
Senin
bildiğin
kızlardan
farklı
onun
biyolojisinde
bile
kıskanmak
vardı
Она
не
такая,
как
все,
кого
ты
знаешь,
в
ее
биологии
заложена
сама
ревность.
Menziline
girdiğinde
hızlanman
lazım
yoksa
derki
banamı
yazdı
ha
banamı
yazdı?
Когда
попадаешь
в
ее
поле
зрения,
нужно
ускориться,
иначе
она
подумает:
"Он
что,
мне
написал?
Что,
правда
мне?"
Tarzına
münhasır
onun
evlilik
rüyası
değişir
külahı
çünkü
değişik
bi
varlık
У
нее
свой
неповторимый
стиль,
ее
мечты
о
замужестве
меняются,
как
флюгер,
потому
что
она
– необычное
создание.
Yakın
olduğun
an
esirisin
artık
e
delimisin
tatlım
sen
en
iyisini
yaptın
Как
только
сблизишься
с
ней
– ты
уже
в
плену.
Ты
что,
сумасшедшая,
милая?
Ты
сделала
лучший
выбор.
Her
oyun
çık
hiç
biri
yaranamaz
kelime
konuşamaz
kaçar
ama
kovalamaz
Выкидывает
любые
фортели,
никому
не
угодить,
слов
не
вытянешь,
убегает,
но
не
дает
себя
поймать.
Kaprissiz
yaşanamaz
karnın
ağrıyorken
benimde
kafada
var
Без
капризов
жить
невозможно,
у
тебя
живот
болит,
а
у
меня
голова.
Bu
türk
kızı
çeviriyor
manyağa
beni
Эта
турецкая
девушка
сводит
меня
с
ума.
Bu
türk
kızı
çeviriyor
manyağa
seni
Эта
турецкая
девушка
сводит
тебя
с
ума.
Bu
türk
kızı
çeviriyor
manyağa
bizi
Эта
турецкая
девушка
сводит
нас
с
ума.
Bu
türk
kızı
çeviriyor
manyağa
sizi
Эта
турецкая
девушка
сводит
вас
с
ума.
Yeter
türk
kızı
yeter
(Türk,
türk)
Хватит,
турецкая
девушка,
хватит
(Турчанка,
турчанка)
Neden
Türk
kızı
neden
(Türk,
türk)
Почему,
турецкая
девушка,
почему?
(Турчанка,
турчанка)
Sever
türk
kızı
sever
(Türk,
türk)
Любит
турецкая
девушка,
любит
(Турчанка,
турчанка)
Ormanda
on
leopara
bedel
(Türk,
türk)
В
лесу
она
стоит
десяти
леопардов
(Турчанка,
турчанка)
Yeter
türk
kızı
yeter
(Türk,
türk)
Хватит,
турецкая
девушка,
хватит
(Турчанка,
турчанка)
Neden
Türk
kızı
neden
(Türk,
türk)
Почему,
турецкая
девушка,
почему?
(Турчанка,
турчанка)
Sever
türk
kızı
sever
Любит
турецкая
девушка,
любит
Ormanda
on
leopara
bedel
(Türk,
türk)
В
лесу
она
стоит
десяти
леопардов
(Турчанка,
турчанка)
Elin
kolun
bağlanır
hepi
topu
Руки-ноги
связаны,
всего-то
Yeni
konu
yine
dedikodu
Новая
тема
– опять
сплетни
Geziyosun
beni
deniyosun
Ты
испытываешь
меня,
играешь
со
мной
Mini
eteğini
çekiştirmek
için
giyiyosun
Ты
носишь
мини-юбку,
чтобы
я
за
нее
дергал
Onun
trikosu
kaliteli
gibi
durur
Ее
кофточка
выглядит
качественной
Ama
blackberry
çanta
dolu
iki
kolu
Но
обе
руки
заняты
сумкой
Blackberry
Ya
trip
olur
her
zaman
trip
olur
Вечно
какие-то
закидоны,
всегда
закидоны
Bide
susmasını
söylemeli
biri
onun
Кто-нибудь
должен
сказать
ей,
чтобы
она
помолчала
Saçı
orjinal
sarı
kaşı
orjinal
yara
Волосы
натурально
светлые,
брови
– натуральные
раны
Orjinal
dedigime
bakma
postișten
kafa
Не
смотри,
что
я
говорю
"натуральные"
– голова-то
из
накладных
волос
Uff
sanane
be
salak
der
yol
bitmez
daha
Уфф,
какое
тебе
дело,
дурак,
говорит,
дорога
еще
не
кончилась
Porshe
ister
ama
hakketen
orjinal
falan
Хочет
Porsche,
но
настоящий,
конечно
Bu
türk
kızı
çeviriyor
manyağa
beni
Эта
турецкая
девушка
сводит
меня
с
ума.
Bu
türk
kızı
çeviriyor
manyağa
seni
Эта
турецкая
девушка
сводит
тебя
с
ума.
Bu
türk
kızı
çeviriyor
manyağa
bizi
Эта
турецкая
девушка
сводит
нас
с
ума.
Bu
türk
kızı
çeviriyor
manyağa
sizi
Эта
турецкая
девушка
сводит
вас
с
ума.
Yeter
türk
kızı
yeter
(Türk,
türk)
Хватит,
турецкая
девушка,
хватит
(Турчанка,
турчанка)
Neden
Türk
kızı
neden
(Türk,
türk)
Почему,
турецкая
девушка,
почему?
(Турчанка,
турчанка)
Sever
türk
kızı
sever
Любит
турецкая
девушка,
любит
Ormanda
on
leopara
bedel
(Türk,
türk)
В
лесу
она
стоит
десяти
леопардов
(Турчанка,
турчанка)
Yeter
türk
kızı
yeter
(Türk,
türk)
Хватит,
турецкая
девушка,
хватит
(Турчанка,
турчанка)
Neden
Türk
kızı
neden
(Türk,
türk)
Почему,
турецкая
девушка,
почему?
(Турчанка,
турчанка)
Sever
türk
kızı
sever
Любит
турецкая
девушка,
любит
Ormanda
on
leopara
bedel
(Türk,
türk)
В
лесу
она
стоит
десяти
леопардов
(Турчанка,
турчанка)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.