Beta Berk Bayındır - Türk Kızı - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beta Berk Bayındır - Türk Kızı




Türk Kızı
Турецкая девушка
Senin bildiğin kızlardan farklı onun biyolojisinde bile kıskanmak vardı
Она не такая, как все, кого ты знаешь, в ее биологии заложена сама ревность.
Menziline girdiğinde hızlanman lazım yoksa derki banamı yazdı ha banamı yazdı?
Когда попадаешь в ее поле зрения, нужно ускориться, иначе она подумает: "Он что, мне написал? Что, правда мне?"
Tarzına münhasır onun evlilik rüyası değişir külahı çünkü değişik bi varlık
У нее свой неповторимый стиль, ее мечты о замужестве меняются, как флюгер, потому что она необычное создание.
Yakın olduğun an esirisin artık e delimisin tatlım sen en iyisini yaptın
Как только сблизишься с ней ты уже в плену. Ты что, сумасшедшая, милая? Ты сделала лучший выбор.
Her oyun çık hiç biri yaranamaz kelime konuşamaz kaçar ama kovalamaz
Выкидывает любые фортели, никому не угодить, слов не вытянешь, убегает, но не дает себя поймать.
Kaprissiz yaşanamaz karnın ağrıyorken benimde kafada var
Без капризов жить невозможно, у тебя живот болит, а у меня голова.
Bu türk kızı çeviriyor manyağa beni
Эта турецкая девушка сводит меня с ума.
Bu türk kızı çeviriyor manyağa seni
Эта турецкая девушка сводит тебя с ума.
Bu türk kızı çeviriyor manyağa bizi
Эта турецкая девушка сводит нас с ума.
Bu türk kızı çeviriyor manyağa sizi
Эта турецкая девушка сводит вас с ума.
Yeter türk kızı yeter (Türk, türk)
Хватит, турецкая девушка, хватит (Турчанка, турчанка)
Neden Türk kızı neden (Türk, türk)
Почему, турецкая девушка, почему? (Турчанка, турчанка)
Sever türk kızı sever (Türk, türk)
Любит турецкая девушка, любит (Турчанка, турчанка)
Ormanda on leopara bedel (Türk, türk)
В лесу она стоит десяти леопардов (Турчанка, турчанка)
Yeter türk kızı yeter (Türk, türk)
Хватит, турецкая девушка, хватит (Турчанка, турчанка)
Neden Türk kızı neden (Türk, türk)
Почему, турецкая девушка, почему? (Турчанка, турчанка)
Sever türk kızı sever
Любит турецкая девушка, любит
Ormanda on leopara bedel (Türk, türk)
В лесу она стоит десяти леопардов (Турчанка, турчанка)
Elin kolun bağlanır hepi topu
Руки-ноги связаны, всего-то
Yeni konu yine dedikodu
Новая тема опять сплетни
Geziyosun beni deniyosun
Ты испытываешь меня, играешь со мной
Mini eteğini çekiştirmek için giyiyosun
Ты носишь мини-юбку, чтобы я за нее дергал
Onun trikosu kaliteli gibi durur
Ее кофточка выглядит качественной
Ama blackberry çanta dolu iki kolu
Но обе руки заняты сумкой Blackberry
Ya trip olur her zaman trip olur
Вечно какие-то закидоны, всегда закидоны
Bide susmasını söylemeli biri onun
Кто-нибудь должен сказать ей, чтобы она помолчала
Saçı orjinal sarı kaşı orjinal yara
Волосы натурально светлые, брови натуральные раны
Orjinal dedigime bakma postișten kafa
Не смотри, что я говорю "натуральные" голова-то из накладных волос
Uff sanane be salak der yol bitmez daha
Уфф, какое тебе дело, дурак, говорит, дорога еще не кончилась
Porshe ister ama hakketen orjinal falan
Хочет Porsche, но настоящий, конечно
Bu türk kızı çeviriyor manyağa beni
Эта турецкая девушка сводит меня с ума.
Bu türk kızı çeviriyor manyağa seni
Эта турецкая девушка сводит тебя с ума.
Bu türk kızı çeviriyor manyağa bizi
Эта турецкая девушка сводит нас с ума.
Bu türk kızı çeviriyor manyağa sizi
Эта турецкая девушка сводит вас с ума.
Yeter türk kızı yeter (Türk, türk)
Хватит, турецкая девушка, хватит (Турчанка, турчанка)
Neden Türk kızı neden (Türk, türk)
Почему, турецкая девушка, почему? (Турчанка, турчанка)
Sever türk kızı sever
Любит турецкая девушка, любит
Ormanda on leopara bedel (Türk, türk)
В лесу она стоит десяти леопардов (Турчанка, турчанка)
Yeter türk kızı yeter (Türk, türk)
Хватит, турецкая девушка, хватит (Турчанка, турчанка)
Neden Türk kızı neden (Türk, türk)
Почему, турецкая девушка, почему? (Турчанка, турчанка)
Sever türk kızı sever
Любит турецкая девушка, любит
Ormanda on leopara bedel (Türk, türk)
В лесу она стоит десяти леопардов (Турчанка, турчанка)






Attention! Feel free to leave feedback.