Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl On Fire
Mädchen in Flammen
How
well
can
you
keep
a
secret
from
everyone
else?
Wie
gut
kannst
du
ein
Geheimnis
vor
allen
anderen
bewahren?
With
all
the
lies
that
you
told,
how
can
you
look
at
yourself?
Bei
all
den
Lügen,
die
du
erzählt
hast,
wie
kannst
du
dich
selbst
noch
ansehen?
She's
got
a
list
of
demands
where
her
heart
used
to
be,
Sie
hat
eine
Liste
von
Forderungen,
wo
früher
ihr
Herz
war,
And
now
she's
sinking
her
teeth
in,
Und
jetzt
schlägt
sie
ihre
Zähne
ein,
How
long
do
you
want
to
bleed,
Wie
lange
willst
du
noch
bluten,
Cut
in
the
name
of
desire?
Geschnitten
im
Namen
der
Begierde?
She
will
only
make
you
want
to
scream,
Sie
wird
dich
nur
dazu
bringen,
schreien
zu
wollen,
She's
beautiful,
Sie
ist
wunderschön,
But
she's
burning
like
a
Girl
On
Fire,
Aber
sie
brennt
wie
ein
Mädchen
in
Flammen,
She
wears
the
perfect
disguise,
but
you'll
know
right
when
you
see
her,
Sie
trägt
die
perfekte
Verkleidung,
aber
du
wirst
es
sofort
wissen,
wenn
du
sie
siehst,
And
by
the
look
in
your
eyes,
I
can
see
you
believe
her,
Und
am
Blick
in
deinen
Augen
kann
ich
sehen,
dass
du
ihr
glaubst,
Only
a
fool
would
let
themselves
get
carried
away,
Nur
ein
Narr
würde
sich
so
mitreißen
lassen,
She's
got
you
right
where
she
wants
you,
Sie
hat
dich
genau
da,
wo
sie
dich
haben
will,
How
long
do
you
want
to
bleed,
Wie
lange
willst
du
noch
bluten,
Cut
in
the
name
of
desire?
Geschnitten
im
Namen
der
Begierde?
She
will
only
make
you
want
to
scream,
Sie
wird
dich
nur
dazu
bringen,
schreien
zu
wollen,
She's
beautiful,
Sie
ist
wunderschön,
But
she's
burning
like
a
Girl
On
Fire,
Aber
sie
brennt
wie
ein
Mädchen
in
Flammen,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Squire, Jeff Bhasker, Nicki Minaj, Salaam Remi, Alicia Augello-cook
Attention! Feel free to leave feedback.