Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
back,
get
back,
progress
of
work
is
intact
Zurück,
zurück,
der
Arbeitsfortschritt
ist
intakt
Pushing
I′m
working
on
this
Ich
dränge,
ich
arbeite
daran
We
can
not
flop
on
the
map
Wir
dürfen
auf
der
Karte
nicht
scheitern
Never
been
down
for
mistakes
War
nie
anfällig
für
Fehler
Life
got
a
hold
on
your
back
Das
Leben
hat
dich
im
Griff
It's
aight
brother,
just
prevail,
no
holding
you
back
Ist
schon
okay,
Bruder,
setz
dich
einfach
durch,
nichts
hält
dich
auf
See
the
world
spin,
I
evolve,
molecular
structure
Sehe
die
Welt
sich
drehen,
ich
entwickle
mich,
Molekularstruktur
Put
the
world
together
Nostradamus,
my
vision
is
challenged
Setze
die
Welt
zusammen
wie
Nostradamus,
meine
Vision
wird
herausgefordert
This
ain′t
a
dream
even
Peter
had
peace
with
the
balance
Das
ist
kein
Traum,
sogar
Petrus
fand
Frieden
im
Gleichgewicht
Even
took
flight
like
LeBron
I
wanted
it
badly
Bin
sogar
abgehoben
wie
LeBron,
ich
wollte
es
unbedingt
That's
the
type
of
drive
Gran
Turismo,
I'm
saving
the
people
Das
ist
die
Art
von
Antrieb
wie
Gran
Turismo,
ich
rette
die
Leute
This
the
type
of
drive
gear
equip,
my
motor
is
lethal
Das
ist
die
Art
von
Antrieb,
Gang
eingelegt,
mein
Motor
ist
tödlich
Too
many
sequels
caught
a
movie,
my
motion
is
action
Zu
viele
Fortsetzungen,
hab
einen
Film
gedreht,
meine
Bewegung
ist
Action
Acting
out
of
actions
′cause
my
action
is
wippin
your
ass
Handle
aus
Handlungen
heraus,
denn
meine
Handlung
ist,
dir
den
Arsch
zu
versohlen
What
I′m
trying
to
say
cage
match
if
they
wanna
go
dance
Was
ich
sagen
will:
Käfigkampf,
wenn
sie
tanzen
wollen
Got
a
sledgehammer
for
these
hoes
I'm
breaking
them
in
Hab
einen
Vorschlaghammer
für
diese
Schlampen,
ich
breche
sie
ein
Shoe
gone
fit
the
right
beauty
I′m
takin'
her
in
Der
Schuh
wird
der
richtigen
Schönheit
passen,
ich
nehme
sie
auf
Everything
I
want
will
come
true
I
gotta
go
win
Alles,
was
ich
will,
wird
wahr
werden,
ich
muss
gewinnen
To
much
money
in
my
days
and
they
know
we
Like
Zu
viel
Geld
in
meinen
Tagen
und
sie
wissen,
wir
mögen
das
I
get
more
then
the
fresh
since
they
know
we
like
Ich
kriege
mehr
als
die
Frischen,
seit
sie
wissen,
wir
mögen
das
They
ain′t
know
that
we
higher
Sie
wussten
nicht,
dass
wir
höher
sind
Shorty
wanna
know
if
the
man
really
a
fighter
(fighter)
Die
Kleine
will
wissen,
ob
der
Mann
wirklich
ein
Kämpfer
ist
(Kämpfer)
Haters
got
me,
oh
shit
nigga
with
this
flame
like
Hater
haben
mich
erwischt,
oh
Scheiße,
Nigga,
mit
dieser
Flamme,
so
wie
I've
been
tryna
buck
up
with
this
game
like
Ich
versuche,
mich
gegen
dieses
Spiel
aufzulehnen,
so
wie
The
whole
clip
hit
em
with
the
bars
like
and
everything
will
plan
Like
Das
ganze
Magazin
trifft
sie
mit
den
Reimen,
so
wie,
und
alles
wird
nach
Plan
laufen,
so
wie
Nigga
this
a
shotta
Nigga,
das
ist
ein
Shotta
Thermostat
is
like
hunky-dory
Thermostat
ist
wie
alles
paletti
Bring
a
new
Importing
Bringe
einen
neuen
Import
See
the
dreams
a
nigga
getting
fuck
the
clouds
ain′t
no
storm
B
Sieh
die
Träume,
die
ein
Nigga
bekommt,
scheiß
auf
die
Wolken,
es
gibt
keinen
Sturm,
B
Bet
a
nigga
got
some
pipe
dreams
now
ya
girls
feeling
Stormy
Wette,
ein
Nigga
hat
unerfüllbare
Träume,
jetzt
fühlt
sich
dein
Mädchen
stürmisch
an
If
a
man
doing
good
then
the
man
feel
like
stormzy
Wenn
ein
Mann
gut
läuft,
dann
fühlt
sich
der
Mann
wie
Stormzy
Deal
with
bosses
not
no
cornys
Habe
mit
Bossen
zu
tun,
nicht
mit
Langweilern
Cause
attraction
like
I'm
horny
Verursache
Anziehung,
als
wäre
ich
geil
Got
reactions
'cause
I′m
stackin′
Bekomme
Reaktionen,
weil
ich
stapele
(Geld)
Now
they
wanna
be
up
on
me
Jetzt
wollen
sie
an
mir
dran
sein
Now
she
want
to
feel
the
ice
let
her
brain
freeze
zamboni
Jetzt
will
sie
das
Eis
fühlen,
lass
ihr
Gehirn
gefrieren
wie
bei
einer
Zamboni
If
they
wanna
catch
the
bar
Wenn
sie
die
Messlatte
erreichen
wollen
That's
a
high
one
not
a
low
reach
Das
ist
eine
hohe,
keine
niedrige
Reichweite
But
this
vibes
top
of
the
charts
I
move
like
I′m
Usain
Aber
diese
Stimmung
ist
Spitze
der
Charts,
ich
bewege
mich
wie
Usain
That's
the
type
of
drive,
I′m
feeling
like
one
of
the
goonies
Das
ist
die
Art
von
Antrieb,
ich
fühle
mich
wie
einer
der
Goonies
Air
the
message
out
bitch
I'm
bangin′
it
round
no
Judy
Verbreite
die
Nachricht,
Schlampe,
ich
haue
sie
raus,
keine
Judy
That's
the
type
of
feelin'
when
you′re
levelin′
up
like
koollaid
Das
ist
die
Art
von
Gefühl,
wenn
du
aufsteigst
wie
Kool-Aid
I've
been
hoverin′
round
my
section,
always
in
the
aid
Ich
schwebe
um
meinen
Bereich
herum,
immer
zur
Hilfe
bereit
First
aid
moving
on
stealth
lookin'
like
rock
on
doomsday
Erste
Hilfe,
bewege
mich
heimlich,
sehe
aus
wie
The
Rock
am
Jüngsten
Tag
But
I′m
a
baller
you'll
get
juked
I′ll
just
analog
through
plays
Aber
ich
bin
ein
Baller,
du
wirst
ausgetrickst,
ich
werde
einfach
analog
durch
Spielzüge
gehen
Got
this
focus
tunnel
vision,
I'm
feeling
like
Justin
Habe
diesen
Fokus,
Tunnelblick,
fühle
mich
wie
Justin
I'm
too
smooth
call
me
Pac,
yeah,
poetic
my
justice
Ich
bin
zu
geschmeidig,
nenn
mich
Pac,
yeah,
poetisch
meine
Gerechtigkeit
Feel
like
Biggie
but
no
shoes
is
the
right
size
Fühle
mich
wie
Biggie,
aber
keine
Schuhe
haben
die
richtige
Größe
Big
L,
well
the
W
is
in
my
eyes
Big
L,
naja,
das
W
ist
in
meinen
Augen
This
is
legendary
rap
we
can
not
die,
yeah
Das
ist
legendärer
Rap,
wir
können
nicht
sterben,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Garcia
Album
Noche 2
date of release
20-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.