Betania Lima - A Cruz - translation of the lyrics into German

A Cruz - Betania Limatranslation in German




A Cruz
Das Kreuz
O sangue carmesim tocou em mim
Das karminrote Blut berührte mich
Nunca antes vi amor assim (assim)
Niemals zuvor sah ich solche Liebe (solche)
A cruz me mostrou o amor
Das Kreuz zeigte mir die Liebe
Em meio à escuridão
Inmitten der Dunkelheit
Resplandeceu a luz
Erstrahlte das Licht
Com a morte trouxe a vida
Mit dem Tod brachte es das Leben
Ressuscitou Jesus (Jesus)
Auferstand Jesus (Jesus)
A cruz me mostrou
Das Kreuz zeigte mir
O amor que rasga o véu
Die Liebe, die den Schleier zerreißt
Faz o verbo vir do céu
Das Wort vom Himmel kommen lässt
O amor que entrega o próprio Filho
Die Liebe, die den eigenen Sohn hingibt
A cruz me mostrou o amor
Das Kreuz zeigte mir die Liebe
O amor se revelou Jesus
Die Liebe offenbarte sich als Jesus
A cruz
Das Kreuz
Me mostrou a luz
Zeigte mir das Licht
Me mostrou o perdão
Zeigte mir die Vergebung
Me mostrou a vida
Zeigte mir das Leben
A cruz
Das Kreuz
Me mostrou o preço do amor
Zeigte mir den Preis der Liebe
A força da paixão me mostrou
Die Kraft der Passion zeigte mir
Jesus
Jesus
Em meio à escuridão
Inmitten der Dunkelheit
Resplandeceu a luz
Erstrahlte das Licht
Com a morte trouxe a vida
Mit dem Tod brachte es das Leben
Ressuscitou Jesus
Auferstand Jesus
A cruz me mostrou
Das Kreuz zeigte mir
O amor que rasga o véu
Die Liebe, die den Schleier zerreißt
Faz o verbo vir do céu
Das Wort vom Himmel kommen lässt
O amor que entrega o próprio Filho
Die Liebe, die den eigenen Sohn hingibt
A cruz me mostrou o amor
Das Kreuz zeigte mir die Liebe
O amor se revelou Jesus
Die Liebe offenbarte sich als Jesus
A cruz
Das Kreuz
Me mostrou a luz
Zeigte mir das Licht
Me mostrou o perdão
Zeigte mir die Vergebung
Me mostrou a vida
Zeigte mir das Leben
A cruz
Das Kreuz
Me mostrou o preço do amor
Zeigte mir den Preis der Liebe
A força da paixão me mostrou
Die Kraft der Passion zeigte mir
Jesus (Jesus)
Jesus (Jesus)
Que vai além do cálice
Die über den Kelch hinausgeht
Além da dor
Über den Schmerz hinaus
Vai além da morte
Geht über den Tod hinaus
Que vai além do cálice (vai além do cálice)
Die über den Kelch hinausgeht (geht über den Kelch hinaus)
Além da dor (vai além da dor)
Über den Schmerz hinaus (geht über den Schmerz hinaus)
Vai além (da cruz)
Geht darüber hinaus (über das Kreuz)
A cruz
Das Kreuz
Me mostrou a luz (me mostrou a luz)
Zeigte mir das Licht (zeigte mir das Licht)
Me mostrou o perdão
Zeigte mir die Vergebung
Me mostrou a vida (me mostrou a vida)
Zeigte mir das Leben (zeigte mir das Leben)
A cruz
Das Kreuz
Me mostrou o preço do amor (o preço do amor)
Zeigte mir den Preis der Liebe (den Preis der Liebe)
A força da paixão me mostrou Jesus
Die Kraft der Passion zeigte mir Jesus
(A cruz)
(Das Kreuz)
Me mostrou, me mostrou a luz
Zeigte mir, zeigte mir das Licht
Me mostrou a vida (me mostrou a vida)
Zeigte mir das Leben (zeigte mir das Leben)
A cruz
Das Kreuz
Me mostrou o preço do amor (o preço do amor)
Zeigte mir den Preis der Liebe (den Preis der Liebe)
A força da paixão me mostrou Jesus
Die Kraft der Passion zeigte mir Jesus
A luz, a cruz e eu
Das Licht, das Kreuz und ich





Writer(s): Marcelo Bastos Faria


Attention! Feel free to leave feedback.