Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
we′d
started
in
the
rain
Ich
wünschte,
wir
hätten
im
Regen
begonnen
So
that
when
it
was
gray
Damit,
wenn
es
grau
war
We'd
think
it
was
a
fine
and
normal
day
Wir
denken,
es
sei
ein
schöner,
normaler
Tag
Yeah
I
think
I
misbehaved
Ja,
ich
glaub,
ich
hab
mich
falsch
verhalten
Somewhere
along
the
way
Irgendwann
auf
dem
Weg
Now
I
wish
I
hadn′t
strayed
my
moral
lane
Jetzt
wünschte
ich,
ich
wäre
nicht
von
meinem
moralischen
Pfad
abgekommen
Cause
now
I
know
Denn
jetzt
weiß
ich
Life
is
but
a
poem
Das
Leben
ist
nur
ein
Gedicht
That
we
write,
phrase
by
phrase
Das
wir
schreiben,
Zeile
für
Zeile
To
the
catacombs
Zu
den
Katakomben
Where
we
lie
Wo
wir
liegen
It
must
be
July
Es
muss
Juli
sein
'Cause
I
only
wanna
ride
with
my
hair
down
Weil
ich
nur
mit
offenem
Haar
fahren
will
And
listen
to
the
sound
Und
dem
Klang
lauschen
Of
people
on
the
town
Von
Menschen
in
der
Stadt
It
must
be
July
Es
muss
Juli
sein
′Cause
I
only
wanna
ride
with
my
hair
down
Weil
ich
nur
mit
offenem
Haar
fahren
will
And
listen
to
the
sound
Und
dem
Klang
lauschen
Of
people
on
the
town
Von
Menschen
in
der
Stadt
I
wish
we′d
started
in
a
rush
Ich
wünschte,
wir
hätten
in
Eile
begonnen
So
if
it
got
too
much
Damit,
wenn
es
zu
viel
wurde
We'd
think
we′re
at
a
fine
and
normal
pace
Wir
denken,
wir
hätten
ein
schönes,
normales
Tempo
My
head
stays
Mein
Kopf
bleibt
Living
in
the
middle
of
the
mess
I
made,
I
said
Mitten
im
Chaos,
das
ich
angerichtet
habe,
sagte
ich
I
wish
I
had
a
bed
inside
my
brain
Ich
wünschte,
ich
hätte
ein
Bett
in
meinem
Gehirn
But
now
I
know
Aber
jetzt
weiß
ich
Life
is
just
a
poem
Das
Leben
ist
nur
ein
Gedicht
That
we
write,
phrase
by
phrase
Das
wir
schreiben,
Zeile
für
Zeile
To
the
catacombs
Zu
den
Katakomben
Where
we
lie
Wo
wir
liegen
It
must
be
July
Es
muss
Juli
sein
′Cause
I
only
wanna
ride
with
my
hair
down
Weil
ich
nur
mit
offenem
Haar
fahren
will
And
listen
to
the
sound
Und
dem
Klang
lauschen
Of
people
on
the
town
Von
Menschen
in
der
Stadt
It
must
be
July
Es
muss
Juli
sein
'Cause
I
only
wanna
ride
with
my
hair
down
Weil
ich
nur
mit
offenem
Haar
fahren
will
And
listen
to
the
sound
Und
dem
Klang
lauschen
Of
people
on
the
town
Von
Menschen
in
der
Stadt
It
must
be
July
Es
muss
Juli
sein
′Cause
I
only
wanna
ride
with
my
hair
down
Weil
ich
nur
mit
offenem
Haar
fahren
will
Baby,
baby,
baby
Baby,
baby,
baby
It
must
be
July
Es
muss
Juli
sein
'Cause
I
only
wanna
ride
with
my
hair
down
Weil
ich
nur
mit
offenem
Haar
fahren
will
It
must
be
July
Es
muss
Juli
sein
'Cause
I
only
wanna
ride
with
my
hair
down
Weil
ich
nur
mit
offenem
Haar
fahren
will
And
listen
to
the
sound
Und
dem
Klang
lauschen
Of
people
on
the
town
Von
Menschen
in
der
Stadt
It
must
be
July
Es
muss
Juli
sein
′Cause
I
only
wanna
ride
with
my
hair
down
Weil
ich
nur
mit
offenem
Haar
fahren
will
And
listen
to
the
sound
Und
dem
Klang
lauschen
Of
people
on
the
town
Von
Menschen
in
der
Stadt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Furlong, Taylor Dubray, Charles Greene, Benjamin Booth, Charles Wofford
Attention! Feel free to leave feedback.