Betcha - On Track - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Betcha - On Track




On Track
На Пути
Keep it mellow with the fellow in the casket
Не буди спящего в гробу парня,
Don't you know to make it go you've got to ring around it
Разве ты не знаешь, чтобы закрутилось, нужно обвести вокруг,
Now I'm seeing how a drink becomes a habit
Теперь я вижу, как выпивка становится привычкой,
Anything for a distraction
Всё ради отвлечения.
'Cause everybody's running for the corner
Потому что все бегут за угол,
A 100,000 daily is the order, no escape
Сто тысяч в день - вот заказ, и нет спасения,
Sorry but I'm sleeping, Mr. Porter
Извини, но я сплю, мистер Портер,
Don't wake me 'til we make it to the border
Не буди меня, пока мы не доберёмся до границы.
I'm on track, on track, and I never look back
Я на пути, на пути, и никогда не оглядываюсь назад,
On track, on track, with whatever's in my bag
На пути, на пути, с тем, что у меня в сумке,
On track, on track, and I never look back
Я на пути, на пути, и никогда не оглядываюсь назад,
On track, on track, with whatever's in my bag
На пути, на пути, с тем, что у меня в сумке.
Don't let me, don't let me, don't let me hit the ground
Не дай мне, не дай мне, не дай мне упасть,
'Cause I don't wanna break until I'm staring at you
Ведь я не хочу сломаться, пока не буду смотреть на тебя,
Don't let me, don't let me, don't let me hit the ground
Не дай мне, не дай мне, не дай мне упасть,
(Keep it mellow with the fellow in the casket)
(Не буди спящего в гробу парня).
Keep from talking to the prophet with the basket
Не разговаривай с пророком с корзиной,
Don't you know to save your soul you've got to be without it
Разве ты не знаешь, чтобы спасти свою душу, нужно быть без неё,
Now I see how once a week becomes a practice
Теперь я вижу, как раз в неделю становится практикой,
Got to justify your actions
Нужно оправдывать свои действия.
But the dance ends when I drop (drop)
Но танец заканчивается, когда я падаю (падаю),
Rollin' over to the holy border 'cause I can't bend 'til I pop (pop)
Качусь к святой границе, потому что не могу согнуться, пока не лопну (лопну),
Lights are flashing, it's a right of passage then I wake up to no stop
Огни мигают, это обряд посвящения, потом я просыпаюсь без остановки,
I don't wanna break up with no loss
Я не хочу расставаться, ничего не потеряв,
So I gotta think about it, drink about it
Поэтому я должна подумать об этом, выпить об этом,
Then I keep on with all that I got
А потом продолжать со всем, что у меня есть.
I'm on track, on track, and I never look back
Я на пути, на пути, и никогда не оглядываюсь назад,
On track, on track, with whatever's in my bag
На пути, на пути, с тем, что у меня в сумке,
On track, on track, and I never look back
Я на пути, на пути, и никогда не оглядываюсь назад,
On track, on track, with whatever's in my bag
На пути, на пути, с тем, что у меня в сумке.
Don't let me, don't let me, don't let me hit the ground
Не дай мне, не дай мне, не дай мне упасть,
'Cause I don't wanna break until I'm staring at you
Ведь я не хочу сломаться, пока не буду смотреть на тебя,
Don't let me, don't let me, don't let me hit the ground
Не дай мне, не дай мне, не дай мне упасть,
(Keep it mellow with the fellow in the casket)
(Не буди спящего в гробу парня).
I'm sorry I can't do it for ya
Прости, я не могу сделать это за тебя,
You've gotta go alone off that ledge
Ты должен идти один с этого уступа,
Just know the water's waiting for ya
Просто знай, что вода ждёт тебя,
The only thing that everybody gets
Единственное, что достаётся всем,
I'm sorry I can't do it for ya
Прости, я не могу сделать это за тебя,
You've gotta go alone off that ledge
Ты должен идти один с этого уступа,
Just know the water's waiting for ya
Просто знай, что вода ждёт тебя,
The only thing that everybody gets
Единственное, что достаётся всем.
(Don't let me, don't let me, don't let me hit the ground)
(Не дай мне, не дай мне, не дай мне упасть),
I'm sorry I can't do it for ya
Прости, я не могу сделать это за тебя,
('Cause I don't wanna break until I'm staring at you)
(Ведь я не хочу сломаться, пока не буду смотреть на тебя),
You've gotta go alone off that ledge
Ты должен идти один с этого уступа,
(Don't let me, don't let me don't let me hit the ground)
(Не дай мне, не дай мне, не дай мне упасть),
Just know the water's waiting for ya
Просто знай, что вода ждёт тебя,
The only thing that everybody-
Единственное, что достаётся всем-
(Keep it mellow with the fellow in the casket)
(Не буди спящего в гробу парня).





Writer(s): Benjamin Paul Booth, Charles Renshaw Wofford, Charles Wilder Greene, Taylor George Dubray


Attention! Feel free to leave feedback.