Betcha - Pleasure - translation of the lyrics into German

Pleasure - Betchatranslation in German




Pleasure
Vergnügen
I wanna play pretend till you let me in
Ich will so tun, als ob, bis du mich hereinlässt
Cause we're both so bored
Weil wir beide so gelangweilt sind
You wanna tell me lies till it gets aside
Du willst mir Lügen erzählen, bis es vorbei ist
When we're both so low
Wenn wir beide so niedergeschlagen sind
We're gonna get to know
Wir werden uns kennenlernen
When an overloading till you swipe me out
Wenn es überlastet wird, bis du mich wegwischst
Then I'm gonna say, "Goodbye" once you've closed your eyes
Dann werde ich "Auf Wiedersehen" sagen, wenn du deine Augen schließt
Then we start to doubt
Dann beginnen wir zu zweifeln
Should've both better
Hätten es beide besser wissen sollen
When we came around
Als wir vorbeikamen
Cause it's always getting lonely with the bottle baby
Denn es wird immer einsam mit der Flasche, Baby
And I don't know better
Und ich weiß es nicht besser
But I do know now, I got to see you alone
Aber jetzt weiß ich, ich muss dich allein treffen
It's silent pleasure
Es ist stilles Vergnügen
And you need pleasure
Und du brauchst Vergnügen
When we're together
Wenn wir zusammen sind
No ones better
Ist niemand besser
It's silent pleasure
Es ist stilles Vergnügen
And you need pleasure
Und du brauchst Vergnügen
If you knock it
Wenn du dagegen störst
Then we'll keep shutting it out
Dann werden wir es weiter aussperren
I wanna play pretend till you let me in, cause we can't ignore
Ich will so tun, als ob, bis du mich hereinlässt, denn wir können es nicht ignorieren
What's going on inside when we're hypnotized on the bedroom floor?
Was in uns vorgeht, wenn wir auf dem Boden hypnotisiert sind?
Should've both known better
Hätten es beide besser wissen sollen
When we came around
Als wir vorbeikamen
Cause it's always getting lonely with the bottle baby
Denn es wird immer einsam mit der Flasche, Baby
And I don't know better
Und ich weiß es nicht besser
But I do know now, I got to see you alone
Aber jetzt weiß ich, ich muss dich allein treffen
It's silent pleasure
Es ist stilles Vergnügen
And you need pleasure
Und du brauchst Vergnügen
When we're together
Wenn wir zusammen sind
No ones better
Ist niemand besser
It's silent pleasure
Es ist stilles Vergnügen
And you need pleasure
Und du brauchst Vergnügen
If you knock it
Wenn du dagegen störst
Then we'll keep shutting it out
Dann werden wir es weiter aussperren
Should've both known better
Hätten es beide besser wissen sollen
When we came around
Als wir vorbeikamen
And I don't know better
Und ich weiß es nicht besser
But I do know now
Aber jetzt weiß ich es
It's silent pleasure
Es ist stilles Vergnügen
And you need pleasure
Und du brauchst Vergnügen
When we're together
Wenn wir zusammen sind
No ones better
Ist niemand besser
It's silent pleasure
Es ist stilles Vergnügen
And you need pleasure
Und du brauchst Vergnügen
If you knock it
Wenn du dagegen störst
Then we'll just keep shutting it down
Dann werden wir es einfach weiter abschalten






Attention! Feel free to leave feedback.