Betcha - Unaffected - translation of the lyrics into German

Unaffected - Betchatranslation in German




Unaffected
Unbeeinflusst
(Need me to scream?)
(Soll ich schreien?)
(Wooh)
(Wooh)
(Ooh ooh)
(Ooh ooh)
(Ooh ooh)
(Ooh ooh)
(Ooh ooh)
(Ooh ooh)
Look at those eyes
Sieh diese Augen
Blue as the sky
Blau wie der Himmel
Making me cry from it
Sie bringen mich ständig zum Weinen
All of the time
Die ganze Zeit
Stuck in my mind
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf
Can't even hide from ya
Kann mich nicht mal vor dir verstecken
Was so unprepared for it
War so unvorbereitet darauf
Starting to care for ya
Fange an, dich zu mögen
Making me late everyday
Wegen dir komme ich jeden Tag zu spät
Think I might die from it
Ich glaube, ich sterbe daran
Got me out of line
Du bringst mich aus der Fassung
Now i'm falling over
Jetzt falle ich hin
Caught up in your tide
Gefangen in deiner Flut
Getting tossed out in the waves
Werde in den Wellen hin und her geworfen
Waiting every night
Warte jede Nacht
Til you call me over, over
Bis du mich rufst, rufst
Wish I was unaffected by you (ooh ooh)
Ich wünschte, ich wäre unbeeinflusst von dir (ooh ooh)
And all of the ways you move baby (ooh ooh)
Und all deinen Bewegungen, Baby (ooh ooh)
I don't know what to do about it (ooh ooh)
Ich weiß nicht, was ich dagegen tun soll (ooh ooh)
Wish I was unaffected by you (ooh ooh)
Ich wünschte, ich wäre unbeeinflusst von dir (ooh ooh)
(Ooh ooh)
(Ooh ooh)
Look at my heart breaking apart
Sieh, wie mein Herz zerbricht
Somebody call me a doctor
Jemand sollte einen Arzt rufen
Gotta restart all of my art
Muss meine ganze Kunst neu starten
Turning my head to a copter
Mein Kopf dreht sich wie ein Hubschrauber
I'm losing my hair from it
Ich verliere meine Haare davon
But I'm aware of it
Aber ich bin mir dessen bewusst
Touch of the skin pulling me in
Eine Berührung deiner Haut zieht mich an
Know that I'm not gonna stop ya
Du weißt, dass ich dich nicht aufhalten werde
Was locked up in a home
War in einem Haus eingesperrt
You burned it down
Du hast es niedergebrannt
I dont know where to go
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
But you're callin' out
Aber du rufst
I'm tryna stay afloat
Ich versuche, mich über Wasser zu halten
But I'm gonna drown
Aber ich werde ertrinken
Wish I was unaffected by you (ooh ooh)
Ich wünschte, ich wäre unbeeinflusst von dir (ooh ooh)
And all of the ways you move baby (ooh ooh)
Und all deinen Bewegungen, Baby (ooh ooh)
I don't know what to do about it (ooh ooh)
Ich weiß nicht, was ich dagegen tun soll (ooh ooh)
Wish I was unaffected by you (ooh ooh)
Ich wünschte, ich wäre unbeeinflusst von dir (ooh ooh)
(Ooh ooh)
(Ooh ooh)
(High low where do we go)
(Hoch, tief, wohin gehen wir)
(Yes no show me the road)
(Ja, nein, zeig mir den Weg)
(I'm so out of control)
(Ich bin so außer Kontrolle)
(Out of control)
(Außer Kontrolle)
(Out of control)
(Außer Kontrolle)
High low where do we go
Hoch, tief, wohin gehen wir
Yes no show me the road
Ja, nein, zeig mir den Weg
I'm so out of control
Ich bin so außer Kontrolle
Out of control!
Außer Kontrolle!
Out of control!
Außer Kontrolle!
Wish I was unaffected by you (ooh ooh)
Ich wünschte, ich wäre unbeeinflusst von dir (ooh ooh)
And all of the ways you move baby (ooh ooh)
Und all deinen Bewegungen, Baby (ooh ooh)
I don't know what to do about it (ooh ooh)
Ich weiß nicht, was ich dagegen tun soll (ooh ooh)
Wish I was unaffected by you (ooh ooh)
Ich wünschte, ich wäre unbeeinflusst von dir (ooh ooh)
(Ooh ooh)
(Ooh ooh)





Writer(s): Benjamin Booth, Charles Wofford, Chris Donlin, Charles Greene, Blake Ruby, Taylor Dubray


Attention! Feel free to leave feedback.