Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pochodzę
z
dziwnego
miejsca
Ich
komme
von
einem
seltsamen
Ort
Stu
dzieciaków
na
trzepaku
jest
za
mało
miejsca
Hundert
Kids
auf
dem
Spielplatz,
doch
es
ist
zu
eng
dort
Dzięki
bogu
nie
złamałem
karku,
mordo
le
parkour
Gott
sei
Dank
hab
ich
mir
nicht
den
Hals
gebrochen,
Alter,
Parkour
Nas
uczyło
po
upadku
się
otrzepać
Wir
lernten,
nach
dem
Fall
wieder
aufzustehen
Nie
daj
się
zajebać!
Lass
dich
nicht
kaputtmachen!
Jak
rodzice,
praca,
no
i
praca
Wie
Eltern,
Arbeit,
und
noch
mehr
Arbeit
Kasa
lecz
nie
taka,
by
w
ogóle
znać
Vitkaca
Geld,
aber
nicht
genug,
um
Vitkac
überhaupt
zu
kennen
W
adidasach,
Nike'ach
szukam
swego
miejsca
In
Adidas,
Nikes
suche
ich
meinen
Platz
Bo
chciałem
wrażliwości
świata,
zamiast
chłodu
getta
- welcome
Denn
ich
wollte
die
Zärtlichkeit
der
Welt,
statt
der
Kälte
des
Ghettos
- welcome
Raper
z
Ameryki
miał
dużo
dziewczyn
- ja
też
tak
chcę
Ein
Rapper
aus
Amerika
hatte
viele
Mädchen
- ich
will
das
auch
Jakiś
hustler
uczył
o
kobiety
mnie
dbać
Ein
Typ
lehrte
mich,
wie
man
sich
um
Frauen
kümmert
A
to
rola
ojca
nie
dał
rady,
mordo
wiesz
jak
jest
Aber
die
Rolle
des
Vaters
konnte
er
nicht,
Alter,
du
weißt
wie
es
ist
Nie
to,
że
po
pracy
chciał
odespać,
tylko
sam
nie
wiedział
Nicht
mal,
dass
er
nach
der
Arbeit
ausschlafen
wollte,
er
wusste
es
einfach
nicht
Sam
się
dowiem
zatem
Also
finde
ich
es
selbst
raus
Ty
nie
drzyj
pijanej
mordy,
kurwa
mam
przy
sobie
trawę
Laber
nicht
betrunken
rum,
ich
hab
Gras
dabei
Stoję
zamyślony,
jakiś
typ
dzwoni
do
siory,
czy
żony
Stehe
nachdenklich
da,
irgendein
Typ
ruft
seine
Schwester
oder
Frau
an
Żebym
pozdrowił,
a
pamiętam
jak
się
śmiał
(a
pamiętam
jak
się
śmiał)
Dass
ich
Grüße
ausrichte,
aber
ich
erinnere
mich,
wie
er
lachte
(ich
erinnere
mich,
wie
er
lachte)
Nie
mów
już,
że
dzwoni
iPhone
Sag
nicht,
dass
das
iPhone
klingelt
Gadam
z
ziomem
co
miał
pod
powieką
karton
Ich
rede
mit
einem
Kumpel,
der
Pappe
unter
den
Lidern
hatte
Inny
łamał
kartę
i
wrzucał
do
ogniska
Ein
anderer
brach
die
Karte
und
warf
sie
ins
Feuer
Chłopaku
z
fartem,
to
widok
z
bliska
Junge
mit
Glück,
das
war
Nahaufnahme
I
ciągle
ja
błądzę,
jak
błądzę,
ty
dzwoń
po
pomoc,
yeah
Ich
irre
immer
noch,
wenn
ich
irre,
ruf
um
Hilfe,
yeah
Jak
za
sobą
sam
nie
nadążę,
źle
skończę,
mam
tą
świadomość,
yeah
Wenn
ich
mit
mir
selbst
nicht
mithalten
kann,
endet
es
schlecht,
mir
ist
das
bewusst,
yeah
Chcę
być
zwykłym
gościem,
wydawać
forsę
jak
jakiś
jegomość,
yeah
Ich
will
ein
normaler
Typ
sein,
Geld
ausgeben
wie
so
ein
Herr,
yeah
Tak
jak
każdy
mój
ziom,
tak
jak
każdy
mój
ziom,
który
stoi
tu
obok
Wie
jeder
meiner
Kumpels,
wie
jeder
meiner
Kumpels,
der
hier
neben
mir
steht
I
ciągle
ja
błądzę,
ja
błądzę
Ich
irre
immer
noch,
ich
irre
Jak
błądzę
ty
dzwoń
po
pomoc,
yeah
(ty
dzwoń
po
pomoc)
Wenn
ich
irre,
ruf
um
Hilfe,
yeah
(ruf
um
Hilfe)
Jak
za
sobą
sam
nie
nadążę
Wenn
ich
mit
mir
selbst
nicht
mithalten
kann
Źle
skończę,
mam
tą
świadomość,
yeah
(mam
tą
świadomość)
Endet
es
schlecht,
mir
ist
das
bewusst,
yeah
(mir
ist
das
bewusst)
Chcę
być
zwykłym
gościem
Ich
will
ein
normaler
Typ
sein
Wydawać
forsę
jak
jakiś
jegomość,
yeah
(jak
jakiś
jegomość)
Geld
ausgeben
wie
so
ein
Herr,
yeah
(wie
so
ein
Herr)
Tak
jak
każdy
mój
ziom,
tak
jak
każdy
mój
ziom,
który
stoi
tu
obok,
yeah
Wie
jeder
meiner
Kumpels,
wie
jeder
meiner
Kumpels,
der
hier
neben
mir
steht,
yeah
(Chcę
chwały
dla
mego
osiedla),
widok
(Ich
will
Ruhm
für
mein
Viertel),
Blick
Ty
się
bałeś
tu
odezwać,
dziwko
Du
hattest
Angst,
dich
hier
zu
melden,
Schlampe
Ja
wolałem
w
łeb
dostać
i
wszystko
Ich
zog
es
vor,
eins
auf
die
Fresse
zu
kriegen
und
alles
Bo
musiałem
się
przedostać
na
drugą
stronę
z
misją
Denn
ich
musste
auf
die
andere
Seite
durch
mit
einer
Mission
Teraz
nowa
wizja,
nie
kłótnia
o
telewizor
Jetzt
neue
Vision,
kein
Streit
um
den
Fernseher
Dalej
ten
sam
dzieciak
z
wiecznie
obrażoną
miną
Immer
noch
derselbe
Junge
mit
beleidigter
Miene
Miałem
tani
rower
i
kranówy
pełen
bidon
Ich
hatte
ein
billiges
Rad
und
eine
Flasche
voll
mit
Kranwasser
Może
dwa
złote,
wtedy
nic
się
nie
liczyło
Vielleicht
zwei
Zloty,
damals
zählte
nichts
Dziś
zapełniam
worek
siana
i
jarania
Heute
fülle
ich
'nen
Sack
mit
Kohle
und
Kiffzeug
Nie
wiesz
nic
o
mnie
i
o
moich
sprawach
Du
weißt
nichts
über
mich
und
meine
Sachen
Siedzę,
myślę
o
nowych
ubraniach,
o
niej
bez
ubrania
(ej,
ej)
Ich
sitze,
denk
an
neue
Klamotten,
an
sie
ohne
Klamotten
(ey,
ey)
O
nowych
nagraniach,
ryzyko
ma
smak
szampana
(panta
rhei,
yeah,
yeah)
An
neue
Aufnahmen,
Risiko
schmeckt
nach
Champagner
(panta
rhei,
yeah,
yeah)
Z
osiedla,
nie
ulicy
sznyt
(yeah)
Aus
dem
Viertel,
nicht
Straßenflair
(yeah)
Setki
wódki,
wybitych
szyb
(yeah)
Hunderte
Wodkas,
eingeschlagene
Scheiben
(yeah)
Setki
kłótni
o
niby
nic
(yeah)
Hunderte
Streits
um
nichts
(yeah)
Chuj
w
to,
nasze
jointy
niech
płoną
Scheiß
drauf,
lasst
unsere
Joints
brennen
Z
osiedla,
nie
ulicy
sznyt
(yeah)
Aus
dem
Viertel,
nicht
Straßenflair
(yeah)
Setki
wódki,
wybitych
szyb
(yeah)
Hunderte
Wodkas,
eingeschlagene
Scheiben
(yeah)
Setki
kłótni
o
niby
nic
(yeah)
Hunderte
Streits
um
nichts
(yeah)
Swój
gość,
ale
młody
jegomość
Unser
Typ,
aber
junger
Herr
I
ciągle
ja
błądzę,
jak
błądzę,
ty
dzwoń
po
pomoc,
yeah
(ty
dzwoń
po
pomoc)
Ich
irre
immer
noch,
wenn
ich
irre,
ruf
um
Hilfe,
yeah
(ruf
um
Hilfe)
Jak
za
sobą
sam
nie
nadążę
Wenn
ich
mit
mir
selbst
nicht
mithalten
kann
Źle
skończę,
mam
tą
świadomość,
yeah
(mam
tą
świadomość)
Endet
es
schlecht,
mir
ist
das
bewusst,
yeah
(mir
ist
das
bewusst)
Chcę
być
zwykłym
gościem
Ich
will
ein
normaler
Typ
sein
Wydawać
forsę
jak
jakiś
jegomość,
yeah
(jak
jakiś
jegomość)
Geld
ausgeben
wie
so
ein
Herr,
yeah
(wie
so
ein
Herr)
Tak
jak
każdy
mój
ziom,
tak
jak
każdy
mój
ziom,
który
stoi
tu
obok,
yeah
Wie
jeder
meiner
Kumpels,
wie
jeder
meiner
Kumpels,
der
hier
neben
mir
steht,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Połoński, Paweł Sobolewski
Album
Hoodie
date of release
30-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.