Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hajs
leżał
na
ulicy
jak
ja
Geld
lag
auf
der
Straße
wie
ich
Hajs
leżał
na
ulicy
jak
ja,
osiedlowy
bar,
a
co
weekend
Fight
Club
Geld
lag
auf
der
Straße
wie
ich,
die
lokale
Kneipe,
jedes
Wochenende
Fight
Club
Szalone
dzieciaki
muszą
się
nadźgać
Verrückte
Kids
müssen
sich
abstechen
Po
używkach
zawodnicy
Muay
Thai,
oh,
oh,
oh
Nach
Drogen,
Muay-Thai-Kämpfer,
oh,
oh,
oh
Oko
za
oko,
ząb
za
ząb,
oko
za
oko,
por
favor
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn,
Auge
um
Auge,
por
favor
Oko
za
oko,
chodź
za
blok...
Czy
skoczą
za
tobą?
(Boom!)
Auge
um
Auge,
komm
hinter
den
Block...
Springen
sie
dir
nach?
(Boom!)
Hajs
leżał
na
ulicy
jak
ja,
osiedlowy
bar,
a
co
weekend
Fight
Club
Geld
lag
auf
der
Straße
wie
ich,
die
lokale
Kneipe,
jedes
Wochenende
Fight
Club
Szalone
dzieciaki
muszą
się
nadźgać
Verrückte
Kids
müssen
sich
abstechen
Po
używkach
zawodnicy
Muay
Thai,
oh,
oh,
oh
Nach
Drogen,
Muay-Thai-Kämpfer,
oh,
oh,
oh
Oko
za
oko,
ząb
za
ząb,
oko
za
oko,
por
favor
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn,
Auge
um
Auge,
por
favor
Oko
za
oko,
chodź
za
blok...
Czy
skoczą
za
tobą?
Auge
um
Auge,
komm
hinter
den
Block...
Springen
sie
dir
nach?
Czerwone
oczy
i
dłonie
we
krwi,
budzimy
piekło,
skoro
niebo
śpi
Rote
Augen
und
Hände
voll
Blut,
wir
wecken
die
Hölle,
wenn
der
Himmel
schläft
Walczę
ze
sobą
jak
Tai-Chi,
punche,
a
nie
masaż
tajski
Kämpfe
mit
mir
selbst
wie
Tai-Chi,
Punches,
keine
Thai-Massage
Tysiące
słów
rzuconych
na
wiatr
Tausend
Worte
in
den
Wind
geworfen
A
teraz
to
mi
szkoda
gadki,
w
drodze
po
drogie
zabawki,
ej
Jetzt
ist
mir
das
Gerede
leid,
auf
dem
Weg
nach
teurem
Spielzeug,
ey
Świat
płonie
jak
weed,
dlatego
na
głowie
mam
syf
Die
Welt
brennt
wie
Weed,
deshalb
hab
ich
Dreck
im
Kopf
Dlaczego
na
zdrowie
mam
pić,
skoro
to
na
zdrowie
nie
wychodzi
mi
Warum
soll
ich
auf
meine
Gesundheit
trinken,
wenn
es
mir
nicht
gut
tut
Nie
lecą
wciąż
wolniej
lata
mi
Die
Jahre
fliegen
nicht
langsamer
für
mich
W
kosmosie
jak
Anakin
(Anakin)
Im
Weltraum
wie
Anakin
(Anakin)
Hajs
leżał
na
ulicy
jak
ja,
osiedlowy
bar,
a
co
weekend
Fight
Club
Geld
lag
auf
der
Straße
wie
ich,
die
lokale
Kneipe,
jedes
Wochenende
Fight
Club
Szalone
dzieciaki
muszą
się
nadźgać
Verrückte
Kids
müssen
sich
abstechen
Po
używkach
zawodnicy
Muay
Thai,
oh,
oh,
oh
Nach
Drogen,
Muay-Thai-Kämpfer,
oh,
oh,
oh
Oko
za
oko,
ząb
za
ząb,
oko
za
oko,
por
favor
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn,
Auge
um
Auge,
por
favor
Oko
za
oko,
chodź
za
blok...
Czy
skoczą
za
tobą?
(Boom!)
Auge
um
Auge,
komm
hinter
den
Block...
Springen
sie
dir
nach?
(Boom!)
Hajs
leżał
na
ulicy
jak
ja,
osiedlowy
bar,
a
co
weekend
Fight
Club
Geld
lag
auf
der
Straße
wie
ich,
die
lokale
Kneipe,
jedes
Wochenende
Fight
Club
Szalone
dzieciaki
muszą
się
nadźgać
Verrückte
Kids
müssen
sich
abstechen
Po
używkach
zawodnicy
Muay
Thai,
oh,
oh,
oh
Nach
Drogen,
Muay-Thai-Kämpfer,
oh,
oh,
oh
Oko
za
oko,
ząb
za
ząb,
oko
za
oko,
por
favor
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn,
Auge
um
Auge,
por
favor
Oko
za
oko,
chodź
za
blok...
Czy
skoczą
za
tobą?
Auge
um
Auge,
komm
hinter
den
Block...
Springen
sie
dir
nach?
W
ogień
jak
rozniеcisz
pożar,
niech
drogę
oświetli
ci
zorza,
oho
Wie
ein
Funke
entfacht
Feuer,
lass
die
Aurora
deinen
Weg
erhellen,
oho
Zadymiona
moja
głowa,
dolewam
benzyny
do
ognia,
oho
Mein
Kopf
voller
Rauch,
gieße
Benzin
ins
Feuer,
oho
Zawsze
kazali
uważać
na
słowa,
ty
nie
mów
mi
o
czym
rapować,
oho
Immer
hieß
es,
pass
auf
deine
Worte
auf,
sag
mir
nicht
worüber
ich
rappen
soll,
oho
I
nie
mów
mi
jak
mam
rapować,
bo
jest
kogo
ratować
Sag
mir
nicht
wie
ich
rappen
soll,
denn
es
gibt
wen
zu
retten
Za
to
chcą
mnie
zniszczyć
Dafür
wollen
sie
mich
zerstören
Nie
uda
się,
dziecięcy
instynkt
prowadzi
mnie
Wird
nicht
klappen,
kindlicher
Instinkt
führt
mich
Czają
się
dziwki,
mają
przykrywki,
loda
za
dżinsy
zrobiłbyś
jej
Schlampen
lauern,
haben
Ausreden,
würdest
du
ihr
Eis
für
Jeans
machen
Nie
oddzwonię,
nie,
no
co
jest,
nie
po
drodze
nasze
miejsca
Ich
ruf
nicht
zurück,
nein,
was
los,
unsere
Wege
kreuzen
sich
nicht
Dzisiaj
mnie
zwalnia
jedynie
latencja
Heute
hält
mich
nur
die
Latenz
auf
Nie
pracodawca
i
ambicji
konsekwencja
Nicht
der
Chef
und
die
Konsequenz
des
Ehrgeizes
Hajs
leżał
na
ulicy
jak
ja,
osiedlowy
bar,
a
co
weekend
Fight
Club
Geld
lag
auf
der
Straße
wie
ich,
die
lokale
Kneipe,
jedes
Wochenende
Fight
Club
Szalone
dzieciaki
muszą
się
nadźgać
Verrückte
Kids
müssen
sich
abstechen
Po
używkach
zawodnicy
Muay
Thai,
oh,
oh,
oh
Nach
Drogen,
Muay-Thai-Kämpfer,
oh,
oh,
oh
Oko
za
oko,
ząb
za
ząb,
oko
za
oko,
por
favor
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn,
Auge
um
Auge,
por
favor
Oko
za
oko,
chodź
za
blok...
Czy
skoczą
za
tobą?
(Boom!)
Auge
um
Auge,
komm
hinter
den
Block...
Springen
sie
dir
nach?
(Boom!)
Hajs
leżał
na
ulicy
jak
ja,
osiedlowy
bar,
a
co
weekend
Fight
Club
Geld
lag
auf
der
Straße
wie
ich,
die
lokale
Kneipe,
jedes
Wochenende
Fight
Club
Szalone
dzieciaki
muszą
się
nadźgać
Verrückte
Kids
müssen
sich
abstechen
Po
używkach
zawodnicy
Muay
Thai,
oh,
oh,
oh
Nach
Drogen,
Muay-Thai-Kämpfer,
oh,
oh,
oh
Oko
za
oko,
ząb
za
ząb,
oko
za
oko,
por
favor
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn,
Auge
um
Auge,
por
favor
Oko
za
oko,
chodź
za
blok...
Czy
skoczą
za
tobą?
Auge
um
Auge,
komm
hinter
den
Block...
Springen
sie
dir
nach?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hubert Poliński
Album
Hoodie
date of release
30-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.