Beth - La Luz (It´s Summer In My Heart) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beth - La Luz (It´s Summer In My Heart)




La Luz (It´s Summer In My Heart)
Свет (Лето в моем сердце)
Quise siempre andar sin renunciar
Я всегда хотела идти своим путем, не отказываясь
A mi fantasías,
От своих фантазий,
Aprendiendo a vivir en paz sin
Учась жить в мире без
Tus caricias.
Твоих ласк.
Ahora si que tengo que escapar
Теперь я действительно должна бежать,
Hallar una salida
Найти выход,
Pero se que pronto extrañare
Но я знаю, что скоро буду скучать
La brisa.
По бризу.
De este mar de pasiones donde
Этого моря страстей, где
Quiero navegar
Я хочу плавать.
Yo soy como la luz que va
Я как свет, который идет,
Buscando entre las nubes un lugar.
Ища место среди облаков.
Pero hoy encuentro en ti el calor
Но сегодня я нахожу в тебе тепло,
Que me hace renacer, amor.
Которое возрождает меня, любовь моя.
Borrare las huellas del andar
Я сотру следы своего пути,
Rastro de mis penas.
Следы моих печалей.
Sentiré fluir la sangre por mis venas
Я почувствую, как кровь течет по моим венам.
Pero tu estarás en mis sueños de
Но ты будешь в моих снах о
Pasion.
Страсти.
Yo soy como la luz que va
Я как свет, который идет,
Buscando entre las nubes un lugar.
Ища место среди облаков.
Pero hoy encuentro en ti el calor
Но сегодня я нахожу в тебе тепло,
Que me hace renacer, amor.
Которое возрождает меня, любовь моя.
Tus manos volveré a coger
Я снова возьму тебя за руки,
Mirándote a los ojos sin temor
Глядя тебе в глаза без страха.
Pero al amanecer me iré,
Но на рассвете я уйду,
Llevándome el aroma de tu amor.
Забрав с собой аромат твоей любви.
No se muy bien porqué
Я не совсем понимаю, почему
Hoy quiero despertar,
Сегодня я хочу проснуться,
Sintiéndome tan libre,
Чувствуя себя такой свободной,
Tan real...
Такой настоящей...
Yo soy como la luz que va
Я как свет, который идет,
Buscando entre las nubes un lugar.
Ища место среди облаков.
Pero hoy encuentro en ti el calor
Но сегодня я нахожу в тебе тепло,
Que me hace renacer, amor.
Которое возрождает меня, любовь моя.





Writer(s): Joakim Hoog Claes, Tobias Sven Jeansson, Kenneth Ove Pilo, Mikael Anders Vilkas, Elizabeth Rodergas Cols, Ignasi Angel Vidal Perez


Attention! Feel free to leave feedback.