Beth - La Luz (It´s Summer In My Heart) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beth - La Luz (It´s Summer In My Heart)




La Luz (It´s Summer In My Heart)
Свет (Лето в моём сердце)
Quise siempre andar sin renunciar
Я всегда хотела идти вперёд, не отказываясь
A mi fantasías,
От своих фантазий,
Aprendiendo a vivir en paz sin
Учась жить в мире без
Tus caricias.
Твоих ласк.
Ahora si que tengo que escapar
Теперь мне действительно нужно бежать
Hallar una salida
Найти выход
Pero se que pronto extrañare
Но я знаю, что скоро буду скучать
La brisa.
По бризу.
De este mar de pasiones donde
Этого моря страстей, по которому
Quiero navegar
Я хочу плыть
Yo soy como la luz que va
Я как свет, который идёт
Buscando entre las nubes un lugar.
В поисках места среди облаков.
Pero hoy encuentro en ti el calor
Но сегодня я нахожу в тебе тепло
Que me hace renacer, amor.
Которое возрождает меня, любовь.
Borrare las huellas del andar
Я сотру следы ходьбы
Rastro de mis penas.
След моих печалей.
Sentiré fluir la sangre por mis venas
Я почувствую, как кровь течёт по моим венам
Pero tu estarás en mis sueños de
Но ты будешь в моих снах о
Pasion.
Страсти.
Yo soy como la luz que va
Я как свет, который идёт
Buscando entre las nubes un lugar.
В поисках места среди облаков.
Pero hoy encuentro en ti el calor
Но сегодня я нахожу в тебе тепло
Que me hace renacer, amor.
Которое возрождает меня, любовь.
Tus manos volveré a coger
Я снова возьму тебя за руки
Mirándote a los ojos sin temor
Смотря тебе в глаза без страха
Pero al amanecer me iré,
Но на рассвете я уйду,
Llevándome el aroma de tu amor.
Унеся с собой аромат твоей любви.
No se muy bien porqué
Я не очень понимаю, почему
Hoy quiero despertar,
Сегодня я хочу проснуться,
Sintiéndome tan libre,
Чувствуя себя такой свободной,
Tan real...
Такой реальной...
Yo soy como la luz que va
Я как свет, который идёт
Buscando entre las nubes un lugar.
В поисках места среди облаков.
Pero hoy encuentro en ti el calor
Но сегодня я нахожу в тебе тепло
Que me hace renacer, amor.
Которое возрождает меня, любовь.





Writer(s): Joakim Hoog Claes, Tobias Sven Jeansson, Kenneth Ove Pilo, Mikael Anders Vilkas, Elizabeth Rodergas Cols, Ignasi Angel Vidal Perez


Attention! Feel free to leave feedback.