Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'espero (Turisme Catalunya)
Ich warte auf dich (Tourismus Katalonien)
Tinc
camins
que
ens
portaran
Ich
habe
Wege,
die
uns
führen
werden
Per
indrets
inesperats
Zu
unerwarteten
Orten
Tinc
el
vent
que
ens
farà
volar
Ich
habe
den
Wind,
der
uns
fliegen
lässt
I
tinc
els
plans
que
no
has
fet
mai
Und
ich
habe
die
Pläne,
die
du
nie
gemacht
hast
Tinc
el
blau
per
fer
brillar
Ich
habe
das
Blau,
um
leuchten
zu
lassen
Els
teus
ulls
de
cel
i
mar
Deine
Augen
aus
Himmel
und
Meer
Tinc
el
verd
que
ens
ha
de
portar
Ich
habe
das
Grün,
das
uns
tragen
soll
Com
un
riu
per
bosc
i
prats
Wie
ein
Fluss
durch
Wald
und
Wiesen
I
tu
no
ho
saps
però
ho
has
sommiat
Und
du
weißt
es
nicht,
aber
du
hast
davon
geträumt
I
tard
o
d'hora
em
trobaràs
Und
früher
oder
später
wirst
du
mich
finden
Allà
on
vagis
t'espero
Wohin
du
auch
gehst,
ich
warte
auf
dich
I
allà
on
siguis
em
quedo
Und
wo
du
auch
bist,
da
bleibe
ich
Tinc
perfum
de
nits
d'estiu
Ich
habe
den
Duft
von
Sommernächten
I
remor
de
brisa
suau
Und
das
Rauschen
einer
sanften
Brise
I
la
lluna
que
somriu
Und
der
Mond,
der
lächelt
I
no
em
vol
deixar
dormir
Und
mich
nicht
schlafen
lassen
will
Allà
on
vagis
t'espero
Wohin
du
auch
gehst,
ich
warte
auf
dich
I
allà
on
siguis
em
quedo
Und
wo
du
auch
bist,
da
bleibe
ich
I
tu
no
ho
saps
però
ho
has
sommiat
Und
du
weißt
es
nicht,
aber
du
hast
davon
geträumt
I
tard
o
d'hora
em
trobaràs
Und
früher
oder
später
wirst
du
mich
finden
Allà
on
vagis
t'espero
Wohin
du
auch
gehst,
ich
warte
auf
dich
I
allà
on
siguis
em
quedo
Und
wo
du
auch
bist,
da
bleibe
ich
Allà
on
vagis
t'espero
Wohin
du
auch
gehst,
ich
warte
auf
dich
I
allà
on
siguis
em
quedo
Und
wo
du
auch
bist,
da
bleibe
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Parrot
Attention! Feel free to leave feedback.