Lyrics and translation Beth Carvalho - Canto de Rainha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto de Rainha
Песня королевы
Tentando
esquecer
os
amargos
da
vida
Пытаясь
забыть
горечь
жизни,
Um
dia
saí
Однажды
я
вышла
из
дома
E
consegui
disfarçar
minha
solidão
И
мне
удалось
скрыть
свое
одиночество,
Pois
descobri
algo
mais
que
a
inspiração
Потому
что
я
открыла
для
себя
нечто
большее,
чем
вдохновение.
Quando
ouvi
Ivone
cantar
Когда
я
услышала,
как
поет
Ивони,
E
vi
toda
a
poesia
pairar
no
ar
И
увидела,
как
вся
поэзия
витает
в
воздухе,
Quando
ouvi
Ivone
cantar
Когда
я
услышала,
как
поет
Ивони,
E
vi
toda
a
poesia
pairar
no
ar
И
увидела,
как
вся
поэзия
витает
в
воздухе.
Seu
canto
entrou
na
minha
vida
Ее
пение
вошло
в
мою
жизнь
E
fez
o
que
quis
И
сделало
то,
что
хотело.
Hoje
até
posso
afirmar
Сегодня
я
могу
с
уверенностью
сказать,
Samba
é
minha
raiz
Самба
— мои
корни.
Quem
nasceu
pra
sonhar
e
cantar
Кто
родился,
чтобы
мечтать
и
петь,
E
tem
sorriso
de
criança
И
имеет
детскую
улыбку,
Pode
embalar
em
cada
canto
uma
esperança
Может
вселить
надежду
в
каждое
сердце.
E
eu
descobri
o
que
é
viver
И
я
узнала,
что
значит
жить,
E
não
é
sonho
ver
И
это
не
сон,
O
fruto
de
tanta
maldade
desaparecer
Видеть,
как
исчезает
плод
стольких
злодеяний.
Se
o
mundo
inteiro
ouvir
Если
бы
весь
мир
услышал,
Ivone
cantar
ao
alvorecer
Как
Ивони
поет
на
рассвете...
Olha
como
a
flor
se
acende
Смотри,
как
расцветает
цветок.
Se
o
mundo
inteiro
ouvir
Если
бы
весь
мир
услышал,
Ivone
cantar
ao
alvorecer
Как
Ивони
поет
на
рассвете.
Oia
lá,
oxá
Смотри
туда,
оша,
Se
o
mundo
inteiro
ouvir
Если
бы
весь
мир
услышал,
Ivone
cantar
ao
alvorecer
Как
Ивони
поет
на
рассвете.
Acreditar
eu
não
Верить
я
не
могу.
Se
o
mundo
inteiro
ouvir
Если
бы
весь
мир
услышал,
Ivone
cantar
ao
alvorecer
Как
Ивони
поет
на
рассвете.
Se
o
mundo
inteiro
ouvir
Если
бы
весь
мир
услышал,
Ivone
cantar
ao
alvorecer
Как
Ивони
поет
на
рассвете.
Força
da
imaginação,
vai
lá
Сила
воображения,
давай!
Se
o
mundo
inteiro
ouvir
Если
бы
весь
мир
услышал,
Ivone
cantar
ao
alvorecer
Как
Ивони
поет
на
рассвете.
Sonho
meu...
Моя
мечта...
Sonho
meu,
sonho
meu
Моя
мечта,
моя
мечта.
Se
o
mundo
inteiro
ouvir
Если
бы
весь
мир
услышал,
Ivone
cantar
ao
alvorecer
Как
Ивони
поет
на
рассвете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cruz Arlindo, Ferreira Nunis Montgomerry
Attention! Feel free to leave feedback.