Lyrics and translation Beth Carvalho, com Golden Boys - Andança
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vim,
tanta
areia
andei
Пришла
я,
столько
песков
прошла,
Da
lua
cheia
eu
sei
О
полной
луне
я
знаю,
Uma
saudade
imensa
Какая
огромная
тоска.
Vagando
em
verso
eu
vim
Блуждая
в
стихах,
пришла
я,
Vestido
de
cetim
В
атлас
одета,
Na
mão
direita,
rosas
vou
levar
В
правой
руке
розы
несу.
Olha
a
lua
mansa
se
derramar
(me
leva,
amor)
Смотри,
кроткая
луна
разливается
(забери
меня,
любовь
моя),
Ao
luar
descansa
meu
caminhar
(amor)
При
лунном
свете
отдыхает
мой
путь
(любовь
моя),
Seu
olhar
em
festa
se
fez
feliz
(me
leva,
amor)
Твой
взгляд,
праздничный,
стал
счастливым
(забери
меня,
любовь
моя),
Lembrando
a
seresta
que
um
dia
eu
fiz
Вспоминая
серенаду,
которую
я
когда-то
пела,
(Por
onde
for
quero
ser
seu
par)
(Куда
бы
ты
ни
шел,
хочу
быть
твоей
парой).
Já
me
fiz
a
guerra
por
não
saber
(me
leva,
amor)
Я
уже
воевала
сама
с
собой,
не
зная
(забери
меня,
любовь
моя),
Que
esta
terra
encerra
meu
bem-querer
(amor)
Что
эта
земля
хранит
мою
любовь
(любовь
моя),
E
jamais
termina
meu
caminhar
(me
leva,
amor)
И
никогда
не
закончится
мой
путь
(забери
меня,
любовь
моя),
Só
o
amor
me
ensina
onde
vou
chegar
Только
любовь
укажет
мне,
куда
я
приду,
(Por
onde
for
quero
ser
seu
par)
(Куда
бы
ты
ни
шел,
хочу
быть
твоей
парой).
Rodei
de
roda,
andei
Крутилась
в
хороводе,
шла,
Dança
da
moda,
eu
sei
Модный
танец,
я
знаю,
Cansei
de
ser
sozinha
Устала
быть
одна.
Verso
encantado,
usei
Заколдованный
стих
использовала,
Meu
namorado
é
rei
Мой
возлюбленный
— король
Nas
lendas
do
caminho
onde
andei
В
легендах
пути,
по
которому
я
шла.
No
passo
da
estrada
só
faço
andar
(me
leva,
amor)
По
дороге
я
только
и
делаю,
что
иду
(забери
меня,
любовь
моя),
Tenho
a
minha
amada
a
me
acompanhar
(amor)
Со
мной
мой
любимый,
он
сопровождает
меня
(любовь
моя),
Vim
de
longe,
léguas
cantando
eu
vim
(me
leva,
amor)
Я
пришла
издалека,
лиги
пешком
прошла
я
(забери
меня,
любовь
моя),
Vou,
não
faço
tréguas,
sou
mesmo
assim
Иду,
не
знаю
перемирия,
я
такая,
(Por
onde
for
quero
ser
seu
par)
(Куда
бы
ты
ни
шел,
хочу
быть
твоей
парой).
Já
me
fiz
a
guerra
por
não
saber
(me
leva,
amor)
Я
уже
воевала
сама
с
собой,
не
зная
(забери
меня,
любовь
моя),
Que
esta
terra
encerra
meu
bem-querer
(amor)
Что
эта
земля
хранит
мою
любовь
(любовь
моя),
E
jamais
termina
meu
caminhar
(me
leva,
amor)
И
никогда
не
закончится
мой
путь
(забери
меня,
любовь
моя),
Só
o
amor
me
ensina
onde
vou
chegar
Только
любовь
укажет
мне,
куда
я
приду,
(Por
onde
for
quero
ser
seu
par)
(Куда
бы
ты
ни
шел,
хочу
быть
твоей
парой).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danilo Caymmi, Paulinho Tapajos, Edmundo Souto
Attention! Feel free to leave feedback.