Beth Carvalho, com Golden Boys - Andança - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beth Carvalho, com Golden Boys - Andança




Andança
Странствие
Vim, tanta areia andei
Пришла я, столько песков прошла,
Da lua cheia eu sei
О полной луне я знаю,
Uma saudade imensa
Какая огромная тоска.
Vagando em verso eu vim
Блуждая в стихах, пришла я,
Vestido de cetim
В атлас одета,
Na mão direita, rosas vou levar
В правой руке розы несу.
Olha a lua mansa se derramar (me leva, amor)
Смотри, кроткая луна разливается (забери меня, любовь моя),
Ao luar descansa meu caminhar (amor)
При лунном свете отдыхает мой путь (любовь моя),
Seu olhar em festa se fez feliz (me leva, amor)
Твой взгляд, праздничный, стал счастливым (забери меня, любовь моя),
Lembrando a seresta que um dia eu fiz
Вспоминая серенаду, которую я когда-то пела,
(Por onde for quero ser seu par)
(Куда бы ты ни шел, хочу быть твоей парой).
me fiz a guerra por não saber (me leva, amor)
Я уже воевала сама с собой, не зная (забери меня, любовь моя),
Que esta terra encerra meu bem-querer (amor)
Что эта земля хранит мою любовь (любовь моя),
E jamais termina meu caminhar (me leva, amor)
И никогда не закончится мой путь (забери меня, любовь моя),
o amor me ensina onde vou chegar
Только любовь укажет мне, куда я приду,
(Por onde for quero ser seu par)
(Куда бы ты ни шел, хочу быть твоей парой).
Rodei de roda, andei
Крутилась в хороводе, шла,
Dança da moda, eu sei
Модный танец, я знаю,
Cansei de ser sozinha
Устала быть одна.
Verso encantado, usei
Заколдованный стих использовала,
Meu namorado é rei
Мой возлюбленный король
Nas lendas do caminho onde andei
В легендах пути, по которому я шла.
No passo da estrada faço andar (me leva, amor)
По дороге я только и делаю, что иду (забери меня, любовь моя),
Tenho a minha amada a me acompanhar (amor)
Со мной мой любимый, он сопровождает меня (любовь моя),
Vim de longe, léguas cantando eu vim (me leva, amor)
Я пришла издалека, лиги пешком прошла я (забери меня, любовь моя),
Vou, não faço tréguas, sou mesmo assim
Иду, не знаю перемирия, я такая,
(Por onde for quero ser seu par)
(Куда бы ты ни шел, хочу быть твоей парой).
me fiz a guerra por não saber (me leva, amor)
Я уже воевала сама с собой, не зная (забери меня, любовь моя),
Que esta terra encerra meu bem-querer (amor)
Что эта земля хранит мою любовь (любовь моя),
E jamais termina meu caminhar (me leva, amor)
И никогда не закончится мой путь (забери меня, любовь моя),
o amor me ensina onde vou chegar
Только любовь укажет мне, куда я приду,
(Por onde for quero ser seu par)
(Куда бы ты ни шел, хочу быть твоей парой).





Writer(s): Danilo Caymmi, Paulinho Tapajos, Edmundo Souto


Attention! Feel free to leave feedback.