Beth Carvalho, com Mercedes Sosa - Eu Só Peço a Deus (Solo Le Pido a Dios) - translation of the lyrics into German

Eu Só Peço a Deus (Solo Le Pido a Dios) - Mercedes Sosa , Beth Carvalho translation in German




Eu Só Peço a Deus (Solo Le Pido a Dios)
Ich bitte Gott nur (Solo Le Pido a Dios)
Eu peço a Deus
Ich bitte Gott nur
Que a dor não me seja indiferente
Dass der Schmerz mir nicht gleichgültig sei
Que a morte não me encontre um dia
Dass der Tod mich nicht eines Tages findet
Solitário sem ter feito o que eu queria
Einsam, ohne getan zu haben, was ich wollte
Eu peço a Deus
Ich bitte Gott nur
Que a dor não me seja indiferente
Dass der Schmerz mir nicht gleichgültig sei
Que a morte não me encontre um dia
Dass der Tod mich nicht eines Tages findet
Solitário sem ter feito o que eu queria
Einsam, ohne getan zu haben, was ich wollte
Eu peço a Deus
Ich bitte Gott nur
Que a injustiça não me seja indiferente
Dass die Ungerechtigkeit mir nicht gleichgültig sei
Pois não posso dar a outra face
Denn ich kann nicht die andere Wange hinhalten
Se fui machucado brutalmente
Wenn ich schon brutal verletzt wurde
Eu peço a Deus
Ich bitte Gott nur
Que a guerra não me seja indiferente
Dass der Krieg mir nicht gleichgültig sei
É um monstro grande e pisa forte
Er ist ein großes Monster und tritt fest auf
Toda pobre inocência desta gente
Die ganze arme Unschuld dieser Leute
É um monstro grande e pisa forte
Er ist ein großes Monster und tritt fest auf
Toda pobre inocência desta gente
Die ganze arme Unschuld dieser Leute
Eu peço a Deus
Ich bitte Gott nur
Que a mentira não me seja indiferente
Dass die Lüge mir nicht gleichgültig sei
Se um traidor tem mais poder que um povo
Wenn ein einziger Verräter mehr Macht hat als ein Volk
Que este povo não esqueça facilmente
Dass dieses Volk nicht leicht vergisst
Eu peço a Deus
Ich bitte Gott nur
Que o futuro não me seja indiferente
Dass die Zukunft mir nicht gleichgültig sei
Sem ter que fugir desenganado
Ohne enttäuscht fliehen zu müssen
Pra viver uma cultura diferente
Um eine andere Kultur zu leben
Solo le pido a Dios
Ich bitte Gott nur
Que la guerra no me sea indiferente
Dass der Krieg mir nicht gleichgültig sei
Es un monstruo grande y pisa fuerte
Er ist ein großes Monster und tritt fest auf
Toda la pobre inocencia de la gente
Die ganze arme Unschuld der Leute
Es un monstruo grande y pisa fuerte
Er ist ein großes Monster und tritt fest auf
Toda la pobre inocencia de la gente
Die ganze arme Unschuld der Leute
Muito obrigado Beth
Vielen Dank, Beth
Por haberme convidado para cantar para su público
Dass du mich eingeladen hast, für dein Publikum zu singen
En esta noche en Rio de Janeiro, obrigada a você
An diesem Abend in Rio de Janeiro, danke dir
Um beijo Mercedes
Ein Kuss, Mercedes





Writer(s): León Gieco, Raúl Ellwanger


Attention! Feel free to leave feedback.