Lyrics and translation Beth Carvalho - 1800 colinas (Ao vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1800 colinas (Ao vivo)
1800 холмов (концертная запись)
Subi
mais
de
1800
colinas
Я
поднялась
на
более
чем
1800
холмов
Não
vi
nem
a
sombra
de
quem
eu
desejo
encontrar
И
не
увидела
даже
тени
того,
кого
желаю
найти
Ó
Deus,
eu
preciso
encontrar
meu
amor,
ôh
ôh
ôh,
ôh
ôh
О,
Боже,
мне
нужно
найти
мою
любовь,
о-о-о,
о-о
Pra
matar
a
saudade
que
quer
me
matar
(ó
Deus)
Чтобы
убить
тоску,
которая
меня
убивает
(о,
Боже)
Ó
Deus,
eu
preciso
encontrar
meu
amor,
ôh
ôh
ôh,
ôh
ôh
О,
Боже,
мне
нужно
найти
мою
любовь,
о-о-о,
о-о
Pra
matar
a
saudade
que
quer
me
matar
Чтобы
убить
тоску,
которая
меня
убивает
Eu
que
queria
dar
sossego
ao
meu
coração
Я
так
хотела
успокоить
свое
сердце
Mas
fui
infeliz
no
amor
Но
была
несчастна
в
любви
Fui
gostar
de
quem
não
gosta
de
ninguém
Полюбила
того,
кто
не
любит
никого
E
hoje
só
me
resta
a
dor
(por
isso
eu
subi)
И
сегодня
мне
осталась
только
боль
(поэтому
я
поднималась)
Subi
e
depois
desci
mais
de
1800
colinas
Поднялась,
а
потом
спустилась
с
более
чем
1800
холмов
Não
vi,
ai,
eu
não
vi
nem
a
sombra
de
quem
eu
desejo
encontrar
Не
видела,
увы,
я
не
видела
даже
тени
того,
кого
желаю
найти
Ó
Deus,
eu
preciso
encontrar
meu
amor,
ôh
ôh
ôh,
ôh
ôh
О,
Боже,
мне
нужно
найти
мою
любовь,
о-о-о,
о-о
Pra
matar
a
saudade
que
quer
me
matar
(ó
Deus)
Чтобы
убить
тоску,
которая
меня
убивает
(о,
Боже)
(Ó
Deus,
eu
preciso
encontrar
meu
amor,
ôh
ôh
ôh,
ôh
ôh)
(О,
Боже,
мне
нужно
найти
мою
любовь,
о-о-о,
о-о)
(Pra
matar
a
saudade
que
quer
me
matar)
(Чтобы
убить
тоску,
которая
меня
убивает)
Eu
que
queria
dar
(Sossego
ao
meu
coração)
Я
так
хотела
(Успокоить
свое
сердце)
Mas
(Fui
infeliz
no
amor)
Но
(Была
несчастна
в
любви)
Fui
gostar
de
quem
não
gosta
de
ninguém
(e
hoje)
Полюбила
того,
кто
не
любит
никого
(и
сегодня)
(E
hoje
só
me
resta
a
dor)
Por
isso
eu
subi
(И
сегодня
мне
осталась
только
боль)
Поэтому
я
поднималась
Subi
e
depois
desci
mais
de
1800
colinas
Поднялась,
а
потом
спустилась
с
более
чем
1800
холмов
Não
vi
nem
a
sombra
de
quem
eu
desejo
encontrar
Не
видела
даже
тени
того,
кого
желаю
найти
Ó
Deus,
eu
preciso
encontrar
meu
amor,
ôh
ôh
ôh,
ôh
ôh
О,
Боже,
мне
нужно
найти
мою
любовь,
о-о-о,
о-о
Pra
matar
a
saudade
que
quer
me
matar
(ó
Deus)
Чтобы
убить
тоску,
которая
меня
убивает
(о,
Боже)
(Ó
Deus,
eu
preciso
encontrar
meu
amor,
ôh
ôh
ôh,
ôh
ôh)
(О,
Боже,
мне
нужно
найти
мою
любовь,
о-о-о,
о-о)
(Pra
matar
a
saudade
que
quer
me
matar)
(Чтобы
убить
тоску,
которая
меня
убивает)
Eu
que
queria
dar
sossego
ao
meu
coração
Я
так
хотела
успокоить
свое
сердце
Mas
fui
infeliz
no
amor
Но
была
несчастна
в
любви
Fui
gostar
de
quem
não
gosta
de
ninguém
(e
hoje)
Полюбила
того,
кто
не
любит
никого
(и
сегодня)
(E
hoje
só
me
resta
a
dor)
(И
сегодня
мне
осталась
только
боль)
E
hoje
só
me
resta
a
dor
И
сегодня
мне
осталась
только
боль
E
hoje
só
me
resta
a
dor
И
сегодня
мне
осталась
только
боль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gracia Do Salgueiro
Attention! Feel free to leave feedback.