Beth Carvalho - Agoniza Mas Não Morre - translation of the lyrics into German

Agoniza Mas Não Morre - Beth Carvalhotranslation in German




Agoniza Mas Não Morre
Agonisiert, stirbt aber nicht
Samba
Samba
Agoniza mas não morre
Agonisiert, stirbt aber nicht
Alguém sempre te socorre
Immer rettet dich jemand
Antes do suspiro derradeiro
Bevor der letzte Atemzug kommt
Samba
Samba
Negro, forte, destemido
Schwarz, stark, furchtlos
Foi duramente perseguido
Wurdest du hart verfolgt
Na esquina, no botequim, no terreiro
An der Ecke, im Lokal, im Hof
Samba
Samba
Inocente, pé-no-chão
Unschuldig, barfuß
A fidalguia do salão
Die Adeligen des Salons
Te abraçou, te envolveu
Umarmten dich, umfingen dich
Mudaram toda a tua estrutura
Sie änderten deine ganze Struktur
Te impuseram outra cultura
Druckten dir eine andere Kultur auf
E você nem percebeu
Und du hast es nicht mal gemerkt
Mudaram toda a sua estrutura
Sie änderten deine ganze Struktur
Te impuseram outra cultura
Druckten dir eine andere Kultur auf
E você nem percebeu
Und du hast es nicht mal gemerkt
Mas samba
Aber Samba
Samba
Samba
Agoniza mas não morre
Agonisiert, stirbt aber nicht
Alguém sempre te socorre
Immer rettet dich jemand
Antes do suspiro derradeiro
Bevor der letzte Atemzug kommt
Samba
Samba
Negro, forte, destemido
Schwarz, stark, furchtlos
Foi duramente perseguido
Wurdest du hart verfolgt
Na esquina, no botequim, no terreiro
An der Ecke, im Lokal, im Hof
Samba
Samba
Inocente, pé-no-chão
Unschuldig, barfuß
A fidalguia do salão
Die Adeligen des Salons
Te abraçou, te envolveu
Umarmten dich, umfingen dich
Mudaram toda a tua estrutura
Sie änderten deine ganze Struktur
Te impuseram outra cultura
Druckten dir eine andere Kultur auf
E você nem percebeu
Und du hast es nicht mal gemerkt
Mudaram toda a tua estrutura
Sie änderten deine ganze Struktur
Te impuseram outra cultura
Druckten dir eine andere Kultur auf
E você nem percebeu
Und du hast es nicht mal gemerkt
Mas samba
Aber Samba
Samba
Samba
Agoniza mas não morre
Agonisiert, stirbt aber nicht
Alguém sempre te socorre
Immer rettet dich jemand
Antes do suspiro derradeiro
Bevor der letzte Atemzug kommt





Writer(s): Nelson Sargento


Attention! Feel free to leave feedback.