Lyrics and translation Beth Carvalho - Andança
Vim,
tanta
areia
andei
I
have
come,
I
have
walked
through
so
much
sand
Da
lua
cheia
eu
sei
I
know
from
the
full
moon
Uma
saudade
imensa
An
immense
longing
Vagando
em
verso
eu
vim
Wandering
in
verse,
I
have
come
Vestido
de
cetim
Dressed
in
satin
Na
mão
direita,
rosas
In
my
right
hand,
roses
Olha
a
lua
mansa
se
derramar
(Me
leva
amor)
Look
at
the
calm
moon
pouring
out
(Take
me,
love)
Ao
luar
descansa
meu
caminhar
(Amor)
In
the
moonlight,
my
walk
rests
(Love)
Seu
olhar
em
festa
se
fez
feliz
(Me
leva
amor)
Your
happy
eyes
danced
at
the
celebration
(Take
me,
love)
Lembrando
a
seresta
que
um
dia
eu
fiz
Remembering
the
serenade
I
made
one
day
Por
onde
for
quero
ser
seu
par
Wherever
I
go,
I
want
to
be
your
partner
Já
me
fiz
a
guerra
por
não
saber
(Me
leva
amor)
I
have
made
war
on
myself
for
not
knowing
(Take
me,
love)
Que
esta
terra
encerra
meu
bem-querer
(Amor)
That
this
land
contains
my
affection
(Love)
E
jamais
termina
meu
caminhar
(Me
leva
amor)
And
my
walk
never
ends
(Take
me,
love)
Só
o
amor
me
ensina
onde
vou
chegar
Only
love
teaches
me
where
I
will
arrive
Por
onde
for
quero
ser
seu
par
Wherever
I
go,
I
want
to
be
your
partner
Rodei
de
roda,
andei
I
have
walked
in
circles,
I
have
walked
Dança
da
moda,
eu
sei
The
dance
of
fashion,
I
know
Cansei
de
ser
sozinha
I
am
tired
of
being
alone
Verso
encantado,
usei
I
have
used
enchanted
verses
Meu
namorado
é
rei
My
boyfriend
is
a
king
Nas
lendas
do
caminho
In
the
legends
of
the
path
Onde
andei
Where
I
walked
No
passo
da
estrada
só
faço
andar
(Me
leva
amor)
On
the
path
of
the
road,
I
just
walk
(Take
me,
love)
Tenho
o
meu
amado
a
me
acompanhar
(Amor)
I
have
my
beloved
to
accompany
me
(Love)
Vim
de
longe
léguas
cantando
eu
vim
(Me
leva
amor)
I
came
from
far,
singing,
I
came
(Take
me,
love)
Vou,
não
faço
tréguas
sou
mesmo
assim
I
will
go,
I
will
not
stop,
that's
just
how
I
am
Por
onde
for
quero
ser
seu
par
Wherever
I
go,
I
want
to
be
your
partner
Já
me
fiz
a
guerra
por
não
saber
(Me
leva
amor)
I
have
made
war
on
myself
for
not
knowing
(Take
me,
love)
Que
esta
terra
encerra
meu
bem-querer
(Amor)
That
this
land
contains
my
affection
(Love)
E
jamais
termina
meu
caminhar
(Me
leva
amor)
And
my
walk
never
ends
(Take
me,
love)
Só
o
amor
me
ensina
onde
vou
chegar
Only
love
teaches
me
where
I
will
arrive
Por
onde
for
quero
ser
seu
par
Wherever
I
go,
I
want
to
be
your
partner
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danilo Caymmi, Paulinho Tapajos, Edmundo Souto
Attention! Feel free to leave feedback.