Lyrics and translation Beth Carvalho - Andança (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andança (Ao Vivo)
Странствие (концертная запись)
Vim,
tanta
areia
andei
Пришла,
столько
песков
прошла,
Da
lua
cheia,
eu
sei
От
полной
луны,
я
знаю,
Uma
saudade
imensa
Тоска
огромная.
Vagando
em
verso,
eu
vim
Блуждая
в
стихах,
пришла
я,
Vestido
de
cetim
В
атлас
одета,
Na
mão
direita,
rosas
В
правой
руке
розы,
Olha
a
lua
mansa
se
derramar
(me
leva,
amor)
Смотри,
как
кроткая
луна
разливается
(забери
меня,
любовь),
Ao
luar
descansa
meu
caminhar
(amor)
При
лунном
свете
отдыхает
мой
путь
(любовь
моя),
Meu
olhar
em
festa
se
fez
feliz
(me
leva,
amor)
Мой
взгляд
праздничный
стал
счастливым
(забери
меня,
любовь),
Lembrando
a
seresta
que
um
dia
eu
fiz
Вспоминая
серенаду,
что
однажды
я
спела,
(Por
onde
for,
quero
ser
seu
par)
(Куда
бы
ни
пошла,
хочу
быть
твоей
парой).
Já
me
fiz
a
guerra
por
não
saber
(me
leva,
amor)
Я
уже
воевала
сама
с
собой,
не
зная
(забери
меня,
любовь),
Que
esta
terra
encerra
meu
benquerer
(amor)
Что
эта
земля
хранит
мою
любовь
(любовь
моя),
E
jamais
termina
meu
caminhar
(me
leva,
amor)
И
никогда
не
закончится
мой
путь
(забери
меня,
любовь),
Só
o
amor
me
ensina
onde
vou
chegar
Только
любовь
укажет
мне,
куда
я
приду,
(Por
onde
for,
quero
ser
seu
par)
(Куда
бы
ни
пошла,
хочу
быть
твоей
парой).
Rodei
de
roda,
andei
Кругом
ходила,
бродила,
Dança
da
moda,
eu
sei
Модный
танец,
я
знаю,
Cansei
de
ser
sozinha
Устала
быть
одна.
Verso
encantado,
usei
Зачарованный
стих
использовала,
Meu
namorado
é
rei
Мой
возлюбленный
— король
Nas
lendas
do
caminho
В
легендах
пути,
Onde
andei
Где
я
бродила.
No
passo
da
estrada
só
faço
andar
(me
leva,
amor)
В
ритме
дороги
я
только
и
делаю,
что
иду
(забери
меня,
любовь),
Tenho
o
meu
amado
a
me
acompanhar
(amor)
Мой
любимый
сопровождает
меня
(любовь
моя),
Vim
de
longe,
léguas,
cantando
eu
vim
(me
leva,
amor)
Издалека
пришла,
лигами,
распевая
я
шла
(забери
меня,
любовь),
Vou,
não
faço
tréguas,
sou
mesmo
assim
Иду,
не
знаю
перемирия,
я
такая,
какая
есть,
(Por
onde
for,
quero
ser
seu
par)
(Куда
бы
ни
пошла,
хочу
быть
твоей
парой).
Larauê,
rauêra,
vocês,
vocês...
(Me
leva,
amor)
Ларауэ,
рауэра,
вы,
вы...
(Забери
меня,
любовь)
(Me
leva,
amor)
tá
bonito!
(Забери
меня,
любовь)
как
красиво!
(Por
onde
for,
quero
ser
seu
par)
(Куда
бы
ни
пошла,
хочу
быть
твоей
парой).
Mais
forte
ainda,
gente,
vai!
Еще
сильнее,
люди,
давайте!
Me
leva,
amor
Забери
меня,
любовь,
Me
leva,
amor
Забери
меня,
любовь,
Por
onde
for,
quero
ser
seu
par
(juntos!)
Куда
бы
ни
пошла,
хочу
быть
твоей
парой
(вместе!).
Larauê,
rauêra
(me
leva,
amor)
Ларауэ,
рауэра
(забери
меня,
любовь)
Iêrêrê,
rairê
(amor)
Йэрэрэ,
райрэ
(любовь
моя)
Iêrêrê,
rairê
(me
leva,
amor)
Йэрэрэ,
райрэ
(забери
меня,
любовь)
Iêrêrê,
rairêra
Йэрэрэ,
райрэра
Por
onde
for,
quero
ser
seu
par
Куда
бы
ни
пошла,
хочу
быть
твоей
парой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danilo Candido Tostes Caymmi, Paulo Filho, Edmundo Rosa Souto
Attention! Feel free to leave feedback.